Kiitos ilmoittautumisestasi Vuokatti Sport Graveliin!

Ilmoittautuminen on sitova ja vahvistettu, kun hintaportaan mukainen ilmoittautumismaksu on maksettu Kainuun Pyöräilijöiden tilille FI9257600320340788.

Hinta sisältää tapahtuma-aikaisen huollon, rantasaunan käytön klo 8-17, saunalla tarjottavat juomat ja välipalaa sekä illallisen Vuokatin Urheiluopiston Ravintola Olaksessa klo 17 alkaen.

Mikäli teille jäi kysyttävää niin otathan yhteyttä viestinta@kainuunpyorailijat.fi

 

 

 


Eläkeliiton liittokokous- ja kesäjuhlat 11-13.6.2024

https://www.elakeliitto.fi/piirit/kainuu/elakeliiton-21-liittokokous-ja-kesajuhlat-2024-sotkamossa


Skandinavia Cup kausi avataan viikonloppuna Vuokatissa

Hiihtokausi 2023/24 pyörähtää käyntiin tulevana viikonloppuna myös Skandinavia Cupin osalta, kun kilpailut palaavat Vuokattiin neljän vuoden tauon jälkeen. Avausviikonloppu kerää starttiviivalle hurjan määrän hiihtäjiä, sillä kolmen kilpailupäivän aikana tullaan näkemään yhteensä lähes 600 starttia. Kilpailujen taso on tuttuun tyyliin äärimmäisen kova, josta osoituksena on mm. vuoden 2021 50 km:n maailmanmestari Emil Iversenin löytyminen ilmoittautuneiden joukosta.

”On aina yhtä mukavaa saada kansainvälistä väriä meidän kisabaanoillemme, ja innolla otammekin huipputasokkaat Skandinavia Cupin kisat järjestettäväksi. Olosuhteet ovat juuri nyt huippuluokkaa, sillä ensilumenladun päälle on satanut mukavasti luonnonlunta, mikä tekee radoista erittäin hyväkuntoiset. Myös kelit näyttävät hiukan lämpenevän viikonlopuksi, joten kovia pakkasiakaan ei tarvitse pelätä.”, ennakoi Vuokatti Sportin tapahtumajohtaja Ann-Mary Ähtävä.

 

Liekari hakee tasaista viikonloppua ja jatkoa hyvälle alkukaudelle

 

Skandinavia Cupin kisoilla on merkittävä rooli myös Maailmancupin tarkkailukilpailuina. Esimerkiksi suomalaishiihtäjille kisat tarjoavat oljenkorren aina Tour De Ski-edustukseen asti, mihin juuri Vuokatin kisat toimivat tarkkailuina.

Yksi viikonlopun mielenkiintoisista nimistä on Vuokatti Ski Teamia edustava Emil Liekari, jolle alkukausi on tarjoillut uran parasta vauhtia.

”Alkukausi on lähtenyt hyvin käyntiin ja Rukan Maailmancupissa sain esitettyä jopa uran toistaiseksi parasta vauhtia. Sen jälkeen olin hiukan kipeänä, mutta nyt Skandicupin kisoista toivotaan jälleen sopivaa buustia kauden jatkoon. Tavoite viikonlopulle on saada kolme tasaista kisaa ja varmasti sprintissä ne parhaat menestymismahdollisuudet ovat. Siellä voisi riittää hyvänä päivänä jopa finaaliin.”

”Skandinavia Cupin kisat ovat äärimmäisen tärkeitä kisoja ja tietysti mukava, että ne järjestetään tällä kertaa kotinurkilla. Taso on ihan valtava, sillä esimerkiksi sprintissä voi olla lähes yhtä vaikea päästä 30 joukkoon ja erähiihtoihin kuin maailmancupissa. Tämä siksi, että maailmancupissa norjalaisten maakohtainen kiintiö on rajattu, mutta näissä kisoissa norjalaisia saattaa olla jatkossa 27. Sitä rintamaa lähdetään murtamaan.”, Liekari toteaa.

 

Kilpailuja pääsee seuraamaan myös kotisohvilta, sillä kilpailut välittävät ISTV ja Ruutu+.

 

Aikataulut ja linkit live striimeihin:

Perjantai: Sprintti V, aika-ajot klo 10.00, finaalit klo 12.00

Lauantai: 10 km P, Naiset klo 10.00, Miehet klo 12.00

Sunnuntai 20 km V, Naiset klo 9.15, Miehet klo 10.45

 

Lisätietoja:

Ann-Mary Ähtävä
Tapahtumajohtaja, Vuokatti Sport
+358 44 307 5759
ann-mary.ahtava@vuokattisport.fi

 

Artikkelin kuva: Touho Häkkinen / SHL


Result service/tulospalvelu

RESULTS FIS LIVE

 

Live result

http://www.helatulos.fi/Kisat23/FISSCANCUP2023/

 

Results

results friday sprint

 


Restaurant/ravintola

Opening hours:

Breakfast 7-10 (except on Sun 6 – 10)
Lunch
FRI 11-15:30
SAT 11-15
SUN 11-14
Dinner 17-20


Vuokatin latutilanteesta tulevana viikonloppuna -> SCANDINAVIA CUPIN KISAT 13.-17.12.2023 TEKNIIKKARINTEEN MAASTOSSA

Vuokatin tekniikkarinteellä järjestetään FIS Scandinavia Cupin kilpailut 13.-17.12.2023. Kisoissa on useita satoja osallistujaa viidestä eri maasta.

Tekniikkarinteen ladut ovat suljettuna ke aamusta su iltaan, koska kiertosuunnat ovat poikkeavat. Pulkkailu tekniikkarinteen ja hyppyrimäkialueella on ko. aikana täysin kielletty.

Hiihtäminen on mahdollista ampumarata-alueella ja katinkullan laduilla sekä yhdysreiteillä. Hiihtämään kannattaa lähteä Vuokattiareenan parkkipaikan kautta.

Vaaran ladut ovat pohjattuina, mutta itärinteiden työmaa estää vielä mm. vaaran valaistun käytön.

Kisoihin on vapaapääsy, kisatiedot ja tarkemmat aikataulut: SCANDICUP

Latutilanne ja latukoneiden liikkeet: FLUENT OUTDOORS


Fluor testing/Fluoritestaus

Vuokatin Skandinavia cupin kilpailuissa on fluoritestaus jokaisena kilpailupäivänä. Testaus tehdään lähtö- ja maalialueen välittömässä läheisyydessä olevalla suljetulla alueella.  Ennen starttia tapahtuvassa testauksessa mahdollinen fluorilöydös johtaa urheilijan eväämiseen kyseisen päivän kilpailusta (NPS, not permitted to start). Samaan lopputulokseen johtaa myös suksien liian myöhäinen tuonti testauspaikalle. Kilpailun jälkeinen fluorilöydös taasen johtaa urheilijan tuloksen mitätöimiseen (DSQ, disqualified)

Ennakkovalmistelut (urheilija / huolto):

Kilpailupäivänä:

  • Merkkaa kilpaparisi (molemmat sukset) kisajärjestäjiltä ennakkoon saatavilla tarroilla. Merkkaus tarrassa tulee olla selkeä ja tehty ”permanent”-tussilla.
  • Tarrassa tulee olla kilpailunumerosi (bib) ja suksiparin valmistenumeron 4 viimeistä numeroa (ski)
  • Aseta tarrat kuiviin suksiin, siteen alapuolelle.

Kilpailualueella:

  • Nouda kilpailunumerosi ja ajanottotransponderisi kilpailualueelta.
  • Pue kilpailunumero yllesi ja kiinnitä transponderisi.
  • Toimita suksesi (vain yksi pari sallittu) fluoritestausalueelle määräaikaan mennessä. Määräajat suksien toimittamiseksi ilmoitetaan kilpailuinfossa ja jjoht kokouksissa.
  • Esitä kilpailunumerosi fluoritestaus–toimitsijalle suksiasi tuodessasi.
  • Suksitarrojen tarranumeron tulee vastata kilpailunumeroasi.

Fluoritestaus:

  • Kaikki suksiparit kuljetetaan testausteltan lävitse lähtöjärjestyksen mukaisessa järjestyksessä.
  • Testin jälkeen fluorittomat sukset kuljetetaan suksien noutoalueella olevaan telineeseen, josta ne on urheilijan noudettavissa n. 5min ennen starttia. Esitä kilpailunumerosi, niin toimitsija ojentaa sinulle suksiparisi.
  • Fluorilöydös johtaa uusintamittaukseen. Mikäli sekin osoittaa merkkejä fluorista, suksipari pannaan sivuun eikä urheilija saa lupaa startata kilpailussa. Fluoritestaajat ilmoittavat asiasta joukkueen johdolle, urheilijalle ja kilpailun tuomarineuvostolle.
  • Kilpailun jälkeen suksia testataan uudestaan; parhaiten sijoittuneet sekä random-otannalla. Etenkin sunnuntain yhteislähtökilpailuissa testaaminen painottuu kilpailun jälkeiseen testaamisen.
  • Lisätietoa: https://hiihtoliitto.fi/hiihtoliitto/fluorittomuus/

SUKSIEN FLUORITESTAUS ENNEN KILPAILUJA

Kilpailun järjestäjä tarjoaa suksien ennakkotestausta torstaina, perjantaina ja lauantaina.  Ennakkotestaus on pääasiassa tarkoitettu niille urheilijoille, jotka eivät tänä kautena ole vielä olleet fluoritestauksen piirissä. Kutakin urheilijaa kohden testiin saa tuoda lähtökohtaisesti kaksi (2) suksiparia ruuhkien välttämiseksi. Tavoitteena on vain varmentaa puhdistuksen onnistuminen.

Testit järjestetään Hiihtotunnelin lipunmyynnin toimistossa seuraavasti:

Torstaina klo 14.30-17.30 ja klo 19-20:15 välisenä aikana. Vain luistelusuksien testaus.

Perjantaina klo 16.00-17.30 ja klo 19-20.15. Vain perinteisen tyylin sukset.

Lauantaina klo 17:30-19. Vain luistelusukset.

TARRAT

Kisaan tarkoitetut sukset tarroitetaan urheilijan/huoltajan toimesta ao. tarroilla (kuva), joita saa järjestäjältä etukäteen. Naisten sarjoissa kilpalevien sukset pinkeillä tarroilla ja miesten sarjassa hiihtävien sukset sinisellä tarroilla. Tarroihin lisätään kilpanumero (kohtaan BIB) ja maatunnus (BOL, EST, FIN, NOR, SWE, UKR) kohtaan SKI: Tarrat kiinnitetään sukseen kantapään alapuolelle.

KILPAPARIN TUONTI LÄHTÖALUEELLE

Kilpasukset voidaan tuoda lähtöä edeltävään testiin joko urheilijan tai huoltajan toimesta, määräaikaan mennessä:

  • väliaikalähdöt: 30min ennen omaa starttia
  • sprintin alkuerävaihe: 15min ennen oman erän alkua
  • Sukset voi toimittaa aikaisintaan 45 min ennen ensimmäistä starttia.

Suksissa täytyy olla tarrat ja tarroissa kilpailijan lähtönumero sekä maatunnus.

Kuva: Suksiin tulevat tarrat. Kiinnitä kuiviin suksiin.

FLUOR TESTING

During the Vuokatti Scandinavia Cup competitions, there will be fluorine testing on every competition day. The testing will take place in a closed-off area immediately adjacent to the start and finish area. Any detection of fluorine in the pre-race testing will result in the athlete being denied participation in the competition for that day (NPS, not permitted to start). The same consequence will result from the late submission of skis for testing. A post-race fluorine detection, on the other hand, will lead to the disqualification (DSQ) of the athlete’s result.

Preparation (athlete / service):

Clean your skis thoroughly of fluorine waxes and residues multiple times. Use wax removers, non-fluorinated waxes, brass brushes, and scrapers for this purpose.

Avoid using old brushes or similar tools for ski maintenance or cleaning that might contain traces of fluorine.

On the competition day:

Mark your competition skis (both) with stickers provided in advance by the organizers. The marking on the sticker must be clear and done with a permanent marker.

The sticker should contain your race number (bib) and the last 4 digits of the ski pair’s production number (ski).

Place the stickers on dry skis, below the binding.

At the competition area:

Collect your bib number and timekeeping transponder from the competition area.

Wear your bib number and attach the transponder.

Submit your skis (only one pair allowed) to the fluorine testing area before the specified deadline. Deadlines for ski submission will be announced in the competition information and team meetings.

Present your bib number to the fluorine testing official when submitting your skis.

The sticker number on the skis must match your bib number.

Fluorine Testing:

All ski pairs will pass through the testing tent in the order of the start list.

After the test, skis without fluorine will be taken to a rack in the ski pick-up area, available for athletes to collect approximately 5 minutes before the start. Present your bib number, and the official will hand over your ski pair.

A positive fluorine test will lead to a retest. If this also indicates the presence of fluorine, the ski pair will be set aside, and the athlete will not be allowed to start the competition. The official fluorine testers (EC) will inform the team management, the athlete, and the competition’s jury about this.

Post-competition, skis will undergo testing again, focusing on the top finishers and random sampling. Especially inSunday’s mass start races, emphasis will be placed on post-race testing.

PDF_ Scandinavia Cup _fluoritestausinfo_FIN

PDF_ Scandinavia Cup_fluor testing process_ENG

FLUOR TESTING PRIOR TO COMPETITION / OPTIONAL

The competition organizer offers ski pre-testing on Thursday, Friday, and Saturday. Pre-testing is primarily intended for athletes who have not yet been included in the fluor testing this season. Each athlete (or athlete’s representative) can bring a maximum of two (2) pairs of skis per athlete. This is done to avoid congestion. The goal is to only confirm the success of the cleaning procedures.

The tests will be held at the ticket office of the Ski Tunnel as follows:

Saturday from 5:30-7pm. Only skating skis.

STICKERS

Skis intended for the race will be labeled by the athlete/team member with the following stickers (image), which can be obtained from the organizer in advance. Skis for the women’s events will be labeled with pink stickers, and skis for the men’s events will be labeled with blue stickers. The stickers will have the race number added to the “BIB” section and the country code (BOL, EST, FIN, NOR, SWE, UKR) added to the “SKI” section. The stickers will be attached to the skis below the heel/binding.

SKI DELIVERY TO THE PRE-START TESTING

Skis can be brought to the pre-start test by the athlete or team member, by the deadline:

  • Interval starts: 30 minutes before athlete start
  • Sprint qualifying round: 15 minutes before the start of the specific heat
  • Skis can be delivered as early as 45 minutes before the first start.

Skis must have stickers with the competitor’s start number and country code.

Picture: Stickers for the skis. Attach them to dry skis.


Contact

Contact details for the organisation

Responsible clubs Kainuun Hiihtoseura and Vuokatti Sport Club

Chief of the competition Olli Ohtonen olli.ohtonen@gmail.com or + 358504077501

TD  Pinja Ojanen FIN
TDA Jouni Karppinen  FIN

Accommodation reservations: sales@vuokattisport.fi or +358 8 6191 500
Competition coordinators Mrs Ann-Mary Ähtävä ann-mary.ahtava@vuokattisport.fi or Ms. Mette Leskinen


OC/kisajärkkärit

Chief of competition
Jyrki Uotila FIN

TD
Vahur Leemets EST

TDA
Pinja Ojanen FIN

Chief of Fluor testing
Jyri  Pelkonen FIN

Fluor testing FIS Controllers
Mikko Rantanen FIN & Jussi Prykäri FIN

Race secretary
Mette Leskinen mette.leskinen@vuokattisport.fi  and Saana Tuononen saana.tuononen@vuokattisport.fi

Event coordinator
Ann-Mary Ähtävä  ann-mary.ahtava@vuokattisport.fi

Courses
Niko Mitrunen and Onni Huttunen

Stadium
Urpo Sorsa

Result service
Harri Hakkarainen & Co

Speaker
Aki Pajunoja

Streaming
Topi Kuorelahti

FIRST AID
Friday Tuomo Aidanpää +358400381989
Saturday and Sunday Juho Lukkari +358442187001

Accommodation
salesoffice Minna & Sanna    sales@vuokattisport.fi

 


Reitit/Courses

Lähtö ja maali tekniikkarinteen uudella rullahiihtostadionilla

Stadium area in the new rollerski tracks.

La/Sat

Sprintti M ja N 1,6km kartta /Sprint M/W 1,6km course

Sprintti U18 1,3km kartta/Sprint M/W18 1,3km course

Stadion sprintti karsinta

Stadion sprintti erät

Su/Sun

5 km normimatkat/ 5km course normal distances

Stadion väliaikakisa


Kilpailuinfo

Lähtö- ja maalialue sijaitsee tekniikkarinteen stadionilla. Autot on jätettävä Vuokatti Areenan , Vuokatti Sportin, hiihtotunnelin tai Sokos Hotellin parkkipaikalle.

Verryttelyalueena voi käyttää stadionin läheisyydessä olevia kevyen liikenteen väyliä.

Start and finish area is at the Roller Skiing Track in front of  skijumping hills.

Car parking is next to the Vuokatti Areena, Vuokatti Sport, skitunnel or at Sokos Hotel.

For warming up you can use pedestrian roads near the stadium area.

 

Joukkueenjohtajien kokous (sprintti+normimatka) perjantaina 15.9. klo 18 Isö-Pölly luentotilassa. Mahdollisuus osallistua myös Teams-linkin kautta.

JJ-kokous Rulla-SM 16-17.9. 2023

TCM on Fri 15th at 6 pm (sprint and distance) in lecture room Isopölly only in Finnish. Remote participation is also possible. Start list is published on Tue 12th and will be confirmed in the TCM on Fri 15th.

Rullarata on suljettuna SM-kisojen vuoksi seuraavasti muulta rullailulta/ roller ski track is only available for competitors:

La/Sat 16.9. klo/at 8-16 tekniikkarinteen ympäristö
Su/Sun 17.9. klo/at 8-15 distanssireitti

Lauantaina harjoittelukäytössä sokkarin ja tenetin lenkit. Kurusta ei kääntymistä huoltohallille. Vältetään vaaratilanteita tunnelin risteyskohdassa.

 

Pukutilat ja WC:t  pallohallilla

-Numeroliivit jaetaan lähtö- ja maalialueella sijaitsevasta teltasta. Kilpailutoimisto avataan molempina päivinä klo 8:30.

-Kypärä ja lasit ovat pakolliset.

-Marwen (6) rullat jaetaan numeroliivipisteen viereisestä teltasta. Kaikki siteet NNN.

-Sauvoissa on oltava sommat joiden halkaisija on ≥30 mm. Sommat täytyy olla kiinnitettynä enintään 45mm päästä sauvan piikistä.

 

-Number bib delivery from the competition office tent, located next to start and finish area. Opens on Sat and Sun at 8.30 am.

-Helmet and eye wear are obligatory.

-Cross-Country ski poles must be used with Cross-Country skiing tips must
be used. Alternatively poles tips must have safety rigid plastic protections
with diameter ≥30 mm. These protections must be placed maximum 45 mm
above the metallic tips.

-Roller skis are from Marwe.  Classic roller skis wheel speed number 6. All bindings are NNN.

 

VUOKATTI SPORT RAVINTOLA/RESTAURANT:

Aamiainen klo 7-10, lounas la klo 11-15, päivällinen klo 17-20.
Su aamupala 7-10, lounas klo 11-15.

Breakfast at 7-10, lunch on Sat at 11-15, dinner at 17-20. 
Sun breakfast at 7-10, lunch at 11-15.

 

 

OSALLISTUMISOIKEUS

Rullahiihtokisoihin sovelletaan FIS-sääntöjä ja kotimaan kilpailusääntöjä, joiden mukaan kilpailijan tulisi osallistua omaan ikäluokkansa mukaiseen sarjaan, mikäli sellainen on saatavilla.

PALKINNOT / AWARDS

SM-kilpailujen palkintojen jako maalialueella välittömästi tulosten selvittyä.  Kolmelle parhaalle sarjoittain mitalit ja kunniapalkinnot. 16v ei SM-arvoa (ainoastaan kunniapalkinto)

Award ceremony at the start and finish area right after results are ready. Men and Women TOP 3 will be awarded. 18-20 yrs TOP 3 will be awarded. Sundays award ceremony right after the results are ready in stadium area.


Leirikisainfo 2023 leiri

Maastojuoksu ke 7.6. klo 16 opiston pihakenttä, 750m kierros
Valmentajat käyvät reitin lävitse leiriläisten kanssa.

HS 14 T/P 1 kierros + kenttä
HS35 T/P 2 kierrosta + kenttä
HS54 T/P 4 kierrosta + kenttä

Mäkikisa to 8.6. klo 9 alkaen

HS 14 T/P 2 kierrosta, joista molemmat otetaan mukaan yhdistettyyn
HS35 T/P 2 kierrosta, joista molemmat otetaan mukaan yhdistettyyn
HS54 T/P 2 kierrosta, joista molemmat otetaan mukaan yhdistettyyn

1km (1 kierros)   37 p/min,  2km (2 kierrosta) 31 p/min,  3 km (4 kierrosta) 25p/min.

Ilmoittautuminen leirikisaan omalle valmentajille.

Lähtölista Mäkihyppy

Kilpailunjohtaja Jyri
Lähtölistat/tulokset Harri
Numeroliivit + palkinnot + some Mette
Tuomarit valmentajat
Kuulutus Erno

 

Kaikki palkitaan sekä mäkihypyssä, että yhdistetyssä to leiripäätöksen yhteydessä.


Järkkärit/Organization

Kilpailunjohtaja/Chief of competition Mari Varjonen

TD Jussi Prykäri
TDA Esko Valikainen
Tuomarineuvoston jäsen Vesa Mäkipää (la sprintti)

Kisasihteeri/competition secretary Mette Leskinen mette.leskinen@vuokattisport.fi ja Saana Tuononen

Ratamestari/Chief of course Jussi Simula

Tulospalvelu: Harri Hakkarainen & Alge Timing

Kuulutus Aki Pajunoja

Striimaus Topi Kuorelahti

Rullasukset Marwe (6) Mika Ström

Kuvaaja: Roni Lukkarinen Lorucreative

Palkintojenjako: Helka Leimu-Pelkonen ja KAMK opiskelijat

Viestintä ja media: Ann-Mary Ähtävä

Tiedustelut/more info: Mette Leskinen mette.leskinen@vuokattisport.fi +358403560155or Ann-Mary Ähtävä ann-mary.ahtava@vuokattisport.fi +358443075759


Kiitos ilmoittautumisestasi

Hei,

Kiitos ilmoittautumisestasi, se on kunnossa.

Ohessa yhteenveto antamistasi tiedoista. Mikäli huomaat tiedoissa virheitä, tai mieleen tulee muutoin jotain kysyttävää, olethan yhteydessä sales@vuokattisport.fi


BIATHLON INFO

Rifle check on Sun at 15-16:30

rifle_check_Sun 11thDec by Mr Tip Ray

Lane assigments 17.-18.th Dec

Official Training_Lane Assignments_Vuokatti_17-18_Dec_2022


Classification schedule VI/PI

VI CLASSIFICATION and PI CLASSIFICATION

https://medias3.fis-ski.com/pdf/2023/PCC/0115/2023PCC0115CSCHED.pdf

VI classification 8-9th Dec, takes place in Vuokatti, Kidekuja 2, 88610 Vuokatti, in Snowpolis building 3rd floor

PI classification 8-9th Dec, takes place in Vuokatti, Opistontie 1, 88610 Vuokatti, in Vuokatti Areena building

 

 

 


Courses

Cross-Country Skiing

Stadium layout

General view

Stadium sprint

Stadium XC updated on 9th Dec at 5pm

Sat 10th Dec Individual start (C) 5km women and men

2,5 km stand 2,5 km sit ski

Sun 11th Dec sprint (F) Sit ski 0,8km women and men

0,8 km sit ski women and men

Sun 11th Dec sprint (F) Stand ski 1,2km women and men

1,2 km stand women and men

Wed 14th Dec Individual start (C) 10km women and men

2,5 km stand 2,5 km sit ski

Biathlon 

Stadium BT Stadium XC

Tue 13th Dec  Individual start (penalty time) 12,5km women and men

2,5 km stand 2,5 km sit ski

Fri 16th Dec Individual start (penalty loop) 10km women and men

2,0 km stand 2,0 km sit ski

Sat 17th Dec team sprint 4 x 1,2 stand ski women and men

1,2 km stand

Sat 17th Dec team sprint 4 x 0,8km sit ski women and men

0,8 km sit ski

Sun 18th Dec sprint 7,5km women and men

2,5 km stand 2,5 km sit ski

 

 

 

 

 

 

 


Lähtölistat/tulokset

La ja su 

http://www.helatulos.fi/SMRulla2022/

 


Hyppyjärjestys

JunioriCUP 29.1 Mäki hyppyjärjestys -Päivitetty to 27.1.22 klo 09:00

hyppyjärjestykset vahvistetaan jjkokouksessa pe klo 19.

Tarkistathan, että ok, Ilmoita ann-mary.ahtava@vuokattisport.fi tai 0443075759, mikäli löydät virheitä.

JunioriCUP Cupin tilanne 15.1


Aikataulu/Schedule

Alustava/provisional (will confirmed in the TCM)

Jos aikataulun lukemisessa on ongelmia puhelimella (Chrome), valitse selaimesi asetuksista ”Tietokonesivusto” ja näet koko taulukon!
If you have trouble viewing the full schedule on your phone (Chrome), please select the ”Desktop site” and you should be able to see the full schedule!

Pe Sprintti – Fri Sprint

Sprinttikaavio_vuokatti_2022

N20 + N aika-ajo /qualification 11:00
N20 alkuerät/quarter finals 12:00 12:05 12:10 12:15 12:20
N alkuerät/quarter finals 12:25 12:30 12:35 12:40 12:45
N20 välierät/semi finals 12:55 13:00
N välierät/semi finals 13:05 13:10
N20 finaali/final 13:20
N finaali/final  N 13:30
Palkinnot/prizes 13:50
M20 + M aika-ajo /qualification 14:15
M20 alkuerät / quarter finals 15:15 15:20 15:25 15:30 15:35
M alkuerät / quarter finals 15:40 15:45 15:50 15:55 16:00
M20 välierät / semi finals 16:10 16:15
M väliserät / semi finals 16:20 16:25
M20 finaali/ final 16:35
M  finaali / final 16:45
Palkinnot/Prizes 17:00
La P – Sat C

11:00 N20, NYL

12:30 M20, MYL

Su V – Sun F

11:00 N20, NYL

12:30 M20, MYL


Ohjeet vallitsevaan tilanteeseen liittyen

Terveysturvallisuusohjeet ja toimenpiteemme koronaviruksen leviämisen ehkäisemiseksi:

Toimimme tapahtumassamme viranomaisohjeistuksen mukaisesti ja olemme suunnitelleet seuraavat toimenpiteet välttääksemme turhia kontakteja:

  1. Kilpailualue on avoin vain kilpailijoille ja huoltajille, ei yleisölle. Aidattu lähtö- ja maalialue on vain kilpailijoille!
  2. Kisa-aikataulu on suunniteltu väljäksi, jotta pystymme pitämään urheilija – ja huoltajamäärät rajoitusten mukaisina.
  3. Yleisöltä on pääsy kielletty tapahtumaan kokonaan.
  4. Sisätiloissa toimivaa kisatoimistoa ei pidä ollenkaan, vaan esim. numeroliivit ja ajanottotunnisteet ovat urheilijan omatoimisesti otettavissa ulkona sijaitsevasta telineestä ennen lähtöön siirtymistä. Myös numeroiden ja ajanottotunnisteiden palautus on omatoimisesti palautuslaatikkoon välttääksemme ylimääräisiä kontakteja.
  5. Joukkueenjohtajien kokoukset järjestetään etänä.
  6. Pukuhuoneita- ja suihkutiloja ei ole tarjolla tapahtuman aikana.
  7. Kisaorganisaatio käyttää maskia sekä sisä- että ulkotiloissa
  8. Suosittelemme maskinkäyttöä kaikille kisa-alueella.
  9. Urheilijoiden eikä suksitestaajien tarvitse käyttää maskia hiihtäessä

Liikkumista alueella valvoo järjestysmiehet!

 

Our covid protocol:

  1. Race area is only available for athletes and staff. Start and finish area only for athletes!
  2. Race schedule is planned loose to match the covid restrictions.
  3. No crowd at the race area.
  4. No race office indoors. Athletes take bibs and transponders from stands.
  5. TCM is held online.
  6.  No dressing rooms or showers available during event.
  7. Race organization uses facemasks all times.
  8. Facemasks are recommended for everyone in the stadium.
  9. Athletes and skitesters don’t have to use mask when skiing.

Security is supervising the race area!

Kainuun Soten sivustolla on viimeisin tieto Kainuun alueella voimassa olevista rajoituksista:

https://sote.kainuu.fi/uutiset/koronatartuntojen-kasvu-jatkuu-voimakkaana

AVI eli aluehallintoviranomaisten tiedotuskanava:

https://avi.fi/korona

THL 

https://thl.fi/fi/web/infektiotaudit-ja-rokotukset/ajankohtaista/ajankohtaista-koronaviruksesta-covid-19

https://thl.fi/en/web/infectious-diseases-and-vaccinations/what-s-new/coronavirus-covid-19-latest-updates/travel-and-the-coronavirus-pandemic

Lisätietoa Covid-vastaavalta Jyri Pelkoselta puh. 0408445882

More information from covid-cordinator Jyri Pelkonen 0408445882


Tulokset/Results

LIVE-results 

https://www.fis-ski.com/DB/general/event-details.html?sectorcode=CC&eventid=50255&seasoncode=2022

LIVE-results, link will active just before race starts

 

http://kotinet.com/rastimyl/Hellaantulos/Vuokatti1DayWomen.htm

http://kotinet.com/rastimyl/Hellaantulos/Vuokatti1DayMen.htm

http://kotinet.com/rastimyl/Hellaantulos/Vuokatti2DayAll.htm

http://kotinet.com/rastimyl/Hellaantulos/Vuokatti3DayAll.htm

 

Tulokset/Results

Pe sprintti

FIS Vuokatin Hiihdot tulokset pe sprintti

LehdistöEroajatSprintti

LehdistöKokonaisajatSprintti

La normimatka P

FIS Vuokatin hiihdot lauantai tulokset

LehtiKokonaisajatVuokattiLa

LehtiEroajatVuokattiLa

Su normimatka V

VuokattiLehtiEroajatSu

VuokattiLehtiKokonaisajatSu

VuokattiTulosSu


Lähtölistat/Tulokset

Lähtölistat ja tuloslinkki seurattavissa LIVENÄ:

http://www.helatulos.fi/Kisat23/SMRulla2023/

Sprintin kokonaistulokset

http://www.helatulos.fi/Kisat23/SMRulla2023/Kokonaistulokset.htm

Normaalimatkan kokonaistulokset

http://www.helatulos.fi/Kisat23/SMRulla2023/SMRH2023tulokset.htm

 

 

 

 


Info

Info 5th Feb at 8:30

Due to heavy snow falls courses has been groomed now (at 8:30), but please notice that they will be groomed once again during 9:45-10:45. Courses are available for testing and warming up also 9:45-10:45. Be careful!

Runsaan lumisateen vuoksi radat on juuri hoidettu (klo 8:30), mutta huomioithan, että ne hoidetaan vielä kerran klo 9.45-10.45.  Ladulla voi testata ja lämmitellä myös klo 9.45-10.45. Ole varovainen!

Tekniikkarinteen alueen radat ovat vain kisakäytössä torstaiaamusta klo 7 sunnuntai iltapäivään noin klo 15, koska kisareitit kulkevat osittain päinvastaiseen suuntaan verrattuna normaaleihin alamaaston reitteihin. Reitit suljetaan verkkoaidoin.

 

Free trainings

All tracks are ready to train on Thu morning and whole day. until 9pm.  Kaikki radat merkitään keskiviikon aikana ja ovat hiihdettävissä vapaasti koko torstaipäivän.

TCM joukkueenjohtajien kokous

On Thu at 6pm online for all three races in Finnish. Link will be delivered just before TCM in the Whatsapp-group. TCM 030222 FIS Vuokatin_Hiihdot

Torstaina klo 18 kaikkiin kolmeen kisaan suomeksi. Linkki jaetaan juuri ennen kokousta Whatsapp-ryhmässä.

Number bibs and transponders 

Will be deliver next to the starting area just before race starts (see photo).

Transponders in use only on saturday and sunday.

Numeroliivit ja ajanottotunnisteet

Ovat otettavissa telineestä omatoimisesti juuri ennen lähtöä lähtöalueelta (ks. kuva)

Transponderit käytössä lauantaina ja sunnuntaina.

Palkinnot- Prizes

Palkinnot jaetaan kolmelle parhaalle heti sarjan tulosten valmistuttua.

Three best will be awarded right after competition results are ready.

Voitelukopit – Wax Cabins

Voitelukoppeja voi varata sales@vuokattisport.fi tai puh. 08-6191 500 hinta 300€/ke/to-su. (tiloissa ei ole voitelutelineitä), mikäli majoitut Vuokatti Sportilla, niin hinta 150€/oleskelu. Wax cabin rent 300€ from Wed/Thu – Sun. If you have accommodation in the Vuokatti Sport hotel – only 150€

Myös 3 yleistä voitelukoppia on tarjolla, kaksi huoltohallin edustalla (ei ole voitelutelineitä) ja yksi Vuokatti Sportin pihastadionilla (voiteluteline löytyy). Also 3 common wax cabins are available free of charge.

WC-tilat – Toilets

Tilapäiset WC:t (bajamajat) sijaitsevat lähtö- ja maalialueen välittömässä läheisyydessä.

Available on the start and finish area.

Ravintola – Restaurant

Vuokatti Sport restaurant is open as follows:

Breakfast 7-10
Lunch  Fri-Sun 11-15
Dinner 17-20

Vuokatti Sportin ravintola on avoinna seuraavasti:

Aamiainen 7-10
Lounas pe-su klo 11-15
Päivällinen 17-20

 

 

 


Organization

Chief of the competition and tracks

Jyrki Uotila CC

Jyrki.uotila(a)vuokattisport.fi

+358400628794

Tomi-Pekka Riihivuori BT

tomi-pekka.riihivuori@vuokattisport.fi

+358444148828

Covid coordinator

Mr. Jyri Pelkonen

jyri.pelkonen(a)vuokattisport.fi

+358408445882

Event coordinator

Ann-Mary Ähtävä

ann-mary.ahtava(a)vuokattisport.fi

Tel. +358443075759

Accommodations

sales@vuokattisport.fi

+35886191500

+358440400728 (whatsapp)

Technical Delegate:

Marita Kaipainen FIN

Biathlon IR:

Sergey Prosvirnin RUS

Media & Communications

Heidi Lehikoinen

info@viestintapalveluheidi.fi

First Aid

Juho Lukkari

+358442187001

 


Kisatiedot / Race information

Seuraamme valtakunnallista koronaohjeistusta ja tapahtuma tullaan järjestämään voimassa olevan ohjeistuksen mukaisesti.

Linkit striimeihin

Lauantai

ISTV https://www.is.fi/hiihtolajit/art-2000008272468.html

Ruutu https://www.ruutu.fi/stream/3932368

Tallenne lauantain kilpailuista täällä!

 

Sunnuntai

Teknisten ongelmien vuoksi striimi ei näy tänään.

 

Lähtö- ja maalialue sijaitsee rullaradalla huoltohallin edustalla. Autot on jätettävä Sokos Hotellin, jäähallin tai hiihtotunnelin parkkipaikalle.

Start and finish area is at the Roller Skiing Track in front of the service hall.

TCM on Fri at 7 pm (sprint and distance) in lecture room Rönkkö only in Finnish. Remote participation is also possible. Start list is published on Tue 14th and will be confirmed in the TCM on Fri 17th.

Car parking is next to the ski tunnel, at Sokos Hotel or ice skating rink.

 

Rullarata on suljettuna SM-kisojen vuoksi seuraavasti muulta rullailulta/ roller ski track is only available for competitors:

Pe/Fri 17.9. klo/at 16-19 sprintin treenit – free training for Sat sprint
La/Sat 18.9. klo/at 8-18:30
Su/Sun 19.9. klo/at 8-15

Pukutilat ja WC:t hiihtotunnelilla ja pallohallissa, Vuokattihalli on suljettu. Yksi naisten ja yksi miesten WC löytyy lähtöalueelta ja lisäksi yksi WC on ampumaradan kopissa sekä 6 WC:tä hiihtotunnelilla. Vaatteiden säilytystä varten on varattuna huoltorakennuksesta voitelutila 1 miehille ja 3 naisille.

Numeroliivit jaetaan lähtö- ja maalialueella sijaitsevasta teltasta tai huoltohallista. Kilpailutoimisto on avataan molempina päivinä klo 9.

Kypärä ja lasit ovat pakolliset.

Vapaan ja perinteisen rullat (ilman viikseä) ovat Marwen alumiinirunkoiset sukset. Perinteisen suksen nopeus 0 ja vapaan suksen nopeus on 6. Ks. kuvat alla.

Dressing rooms and toilets in the ski tunnel. There are toilets for men and women one each at the start area, one unisex in the biathlon range cabin and six at the ski tunnel. Waxing areas (number 1 for men and number 3 for women) are reserved for changing and storing clothes.

Number bib delivery from the competition office, located next to start and finish area. Opens on Sat and Sun at 9 am.

Helmet and eye wear are obligatory.

Roller skis are from Marwe.  Classic roller skis wheel speed number 0 and skate number 6.

 

LAUANTAI / SATURDAY:

Perinteisen sauvan max. pituus 83 % hiihtäjän pituudesta monot jalassa + 2cm. Mittalaite lähtöpaikalla. TD järjestää pistotarkastuksia.

Classic pole max length is 83% of athletes length + 2 cm with ski boots. Measuring equipment is provided at the starting area. TD might check this before or after the race.

SUNNUNTAI / SUNDAY:

Sunnuntain väliaikalähtökisassa rullat saa viimeistään 5-15 min ennen lähtöä lähtöpaikalla riippuen sarjasta ja sen hetkisestä suksitilanteesta.

Skis will be handed out at least 5-15 min before the start at the starting area. 

VUOKATTI SPORT RAVINTOLA/RESTAURANT:

Aamiainen klo 7-10, lounas la klo 11-16, päivällinen klo 17-20.
Su lounas klo 11-15.

Breakfast at 7-10, lunch on Sat at 11-16, dinner at 17-20. 
Sun breakfast at 7-10, lunch at 11-15.

OSALLISTUMISOIKEUS

Rullahiihtokisoihin sovelletaan FIS-sääntöjä ja kotimaan kilpailusääntöjä, joiden mukaan kilpailijan tulisi osallistua omaan ikäluokkansa mukaiseen sarjaan, mikäli sellainen on saatavilla.

PALKINNOT / AWARDS

SM-kilpailujen palkintojen jako maalialueella välittömästi tulosten selvittyä.  MYL ja NYL kolmelle parhaalle mitalit ja rahapalkinnot. 18-20 v kolmelle parhaalle mitalit ja tuotepalkinnot. 14-16 v kolmelle parhaalle tuotepalkinnot.

Sun award ceremony at the start and finish area right after results are ready. Men and Women TOP 3 will be awarded. 18-20 yrs TOP 3 will be awarded.

TERVEYSTURVALLISUUS / HEALTH AND SAFETY

Tapahtumaan ei tule osallistua, mikäli henkilöllä on pieniäkään sairauden oireita tai hän kuuluu koronaviruksen kannalta johonkin riskiryhmään tai henkilö kokee tartuntariskin itselleen tai läheisilleen liian suureksi.

Tapahtumassa noudatetaan THL:n ja opetus- ja kulttuuriministeriön ohjeiden mukaisia viimeisimpiä hygienia- ja turvallisuusohjeita.

Suositukset huoltajille, kilpailijoille ja katsojille

  • Pidä riittävä etäisyys muihin ihmisiin.
  • Pese kädet, yski hihaan.
  • Käytä kasvomaskia, kun liikut paikoissa, joissa on muita ihmisiä.
  • Lataa ja pidä Koronavilkku päällä.

 

Do not take part in the event if you have any symptoms of cold or flu. The event will comply with the latest hygiene and safety instructions from the Finnish Institute for Health and Welfare.

Recommendations for competitors, officials and spectators

  • Remember to keep a safe distance to others.
  • Wash your hands and cough into a tissue or your sleeve.
  • Wear a mask while you are in place with other people.
  • Keep the Koronavilkku app on and follow its instructions.

Kisajärkkärit/Organization

Seuraava tiimi organisoi Vuokatin Juhannustriathlonia:

Tiedustelu kisatoiminnot Mette Leskinen mette.leskinen@vuokattisport.fi 0403560155 tai Ann-Mary Ähtävä ann-mary.ahtava@vuokattisport.fi 0443075759

Kisasihteeri Mette Leskinen

Kilpailunjohtaja Ann-Mary Ähtävä

Tuomari Arto Kivimäki

Kuulutus Topi Kuorelahti

Radat Jani Ähtävä

Tulospalvelu Pekka Nikula

Majoitukset Minna, Sanna ja Ida sales@vuokattisport.fi tai 08-6191500

 


Reitit

Kisajärjestäjä pidättää oikeuden muuttaa reittejä.

Kisareitti->  Triathlon_alue


Ohjeita kisailijoille

Kilpailuinfo

Kuka saa osallistua?

Vuokatin tapahtumaan saa osallistua ilman lisenssiä muihin sarjoihin paitsi nuorten Suomen Cup sarjoihin(T/P13&15,M/N17&19).  Alle 18-vuotias saa osallistua tapahtumiin ainoastaan huoltajan luvalla.

Lisenssi nuorten Suomen Cup sarjoihin:

Lisenssit täältä!

Kilpailusäännöt

Pyrimme noudattamaan Triathlonliiton kilpailusääntöjä https://www.triathlon.fi/tapahtumat2/saannot/

Vakuutukset

Järjestäjä ei ole vakuuttanut kisailijoita eli jokainen huolehtii omasta vakuutuksestaan ja osallistuu tapahtumaan omalla vastuulla.

Peesikielto

Triathlonpyörät ja lisätangot ovat sallittuja.

Lasten triathlon

Lasten triathlonissa uinti tapahtuu rantaa myöten muutaman metrin päässä rantaviivasta. Pyöräily tapahtuu suljetulla Vuokatinhovintiellä. Juoksuosuus tapahtuu Särkisen rantaa myötäillen. Juoksu- ja pyöräilyreitti merkitään to 22.6. alkaen.
Huoltaja saa auttaa lasta vaihdoissa, mutta osuudet tulee kulkea omatoimisesti. Kaikki palkitaan!

 

Kisareitti->  Triathlon_alue

Kilpailuohjeet – Vuokatin Juhannustriathlon

Ajankohta: perjantai 23.6.2023, klo 13.00–20.00

 

Osoite:

Vuokatti Sport, Opistontie 4, 88610 Vuokatti

Vuokatinhovin ja vaihtoalueen osoite: Vuokatinhovintie 15 88610 Vuokatti https://goo.gl/maps/WxrDt55y7eDbsm3m8

 

Aikataulu

09.00         Kilpailutoimisto aukeaa, luentotila Rönkkö VuokattiSportin vastaanottorakennus
12.00          Jälki-ilmoittautuminen päättyy
12.45          Lasten matkan kilpailuinfo, Vuokatin Hovi vaihtoalue
13.00          Lasten triathlon 40m/4 km/0,7km Vuokatin Hovin ranta

14:00          Vaihtoalue aukeaa muille sarjoille

14:50          Rintin ja T/P 13 ja 15 sarjojen kilpailuinfo, Vuokatin Hovin ranta

15.10          Juhannusrintin ja T/P 13& 15 lähtö Vuokatinhovin rannasta

15.15          Kisatoimisto sulkeutuu
15.20          Perusmatkan,  sprintin, Suomen Cup M/N 17&19 kisainfo,urheiluopiston  ranta 15.30          Sprintin, Suomen Cupin 17 & 19 lähtö Vuokatti Sportin ranta
15:35          Perusmatkan lähtö, Vuokatti Sportin ranta
17-20          Jussibuffetti Vuokatti Sportin ravintola O’las
15-20          Rantasaunat lämpimänä, miehet Iso-Eikka ja naiset Pikku-Eikka

 

Vastuuhenkilöt

Tiedustelut Kilpailusihteeri tai kilpailunjohtaja

Kilpailusihteeri Mette Leskinen 0403560155

Kilpailunjohtaja Ann-Mary Ähtävä 0443075759

Tulospalvelu Pekka Nikula

Radat Jani Ähtävä 0500687188

T1 & T2 Mika Ström & Pinja Ojanen

Ensiapu: Kalle Huotari 0443534110

Majoitukset sales@vuokattisport.fi tai 08-6191500

 

Osallistumisoikeus ja säännöt

Vain terveenä saa osallistua.

Nuorten Suomen Cup sarjoissa täytyy olla voimassa oleva lisenssi(2€). Muissa sarjoissa voi kilpailla ilman lisenssiä.

Alle 18-vuotias tarvitsee huoltajan luvan osallistuakseen kilpailuun.

Peesikiellot ovat voimassa joka matkalla. Triathlonpyörät ja lisätangot ovat sallittuja.

Jos peesikieltoa ei noudata seuraa perusmatkalla 2 minuutin peesirangaistus ja lyhyemmillä matkoilla 1 minuutti. Muut rikkomukset on vastaavasti 15 tai 10 sekuntia.

Soveltaen noudatettavat säännöt Triathlonliiton sivuilta.

kilpailusäännöt   ja  lisenssit

 

Vakuutukset, terveys ja turvallisuus

Järjestäjä ei ole vakuuttanut kisailijoita eli jokainen huolehtii omasta vakuutuksestaan ja

osallistuu tapahtumaan omalla vastuulla.

 

WC-tilat ja pukuhuoneet                                                                        
WC-tilat löytyvät Vuokatinhovin ja Vuokatti Sportin rakennuksista. Pukutiloina toimii Vuokatti Sportin päärakennuksen saunat. Kilpailun jälkeen rantasaunat lämpimänä klo 15-20.

 

Paikoitus

Paikoitusalueet urheilijoille, huoltajille ja yleisölle ovat Vuokatti Areenan,

Vuokatin urheiluopiston sekä entisen jäähallin parkkipaikat.

 

Palkintojen jako

Palkinnot jaetaan urheiluopiston rantasaunan pihan puolella.

Lasten triathlon: kaikki palkitaan heti maaliin tullessa

Juhannusrintin arvonta ja T/P 13 ja 15 sarjojen kolme parasta palkitaan rantasaunan edessä tulosten selvittyä, noin klo 16:00-16:20.

Sprintti, M/N 17 ja 19 sarjat: sarjojen kolmen parhaan palkinnot jaetaan rantasaunan edessä noin klo 17:30-17:50.

Perusmatkan nopeimpien palkinnot jaetaan rantasaunan edessä noin klo  18:30-19:00 ja ikäsarjojen voittajien palkinnot tulosten selvittyä.

 

Kilpailutoimisto ja osanotto

Saavuttuasi tapahtumapaikalle käy rekisteröitymässä ja hakemassa kilpailumateriaali kilpailutoimistosta Vuokatti Sportin päärakennuksesta luentotila Rönköstä

osoite: Vuokatti Sport, Opistontie 4, 88610 Vuokatti.

Kilpailutoimisto aukeaa klo 09.00. Kilpailumateriaali sisältää yhden ajanottotägin (ei Lasten Triathlonissa), uimalakin, pyörätarranumeron ja kilpailunumeron. Lisäksi tarjolla on hakaneuloja ja kuminauhaa.

Varmistamme osanottomaksun etukäteen, mutta myös paikan päällä on mahdollista maksaa rekisteröitymisen yhteydessä.

 

YLEISIÄ OHJEITA

– Ajanottotunniste kiinnitetään nilkkaan, lukulaite ulospäin.

Kiristä tunniste huolellisesti ja laita se pitkälahkeisessa märkäpuvussa lahkeen alle.

– Järjestäjä ja tulospalvelu eivät vastaa puuttuvista tai virheellisistä ajoista,mikäli tunniste on kiinnitetty vastoin ohjeita.

– Palauta tunniste maalialueelle juoksun jälkeen tai mikäli keskeytät.

– Keskeyttämisestä tulee aina ilmoittaa ajanotolle tai toimitsijoille!

– Musiikkilaitteiden käyttö kilpailusuorituksen aikana on kielletty turvallisuussyistä.

– Kaikenlainen roskaaminen on kilpailun aikana kielletty. Roskanjättöalue on vaihtoalueen välittömässä läheisyydessä.

– Pyörä tarkistetaan ennen vaihtoalueelle tuloa.

 

UINTI

– Lähtö on yhteislähtö-periaatteella. Ajanotto alkaa kun lähettäjä lähettää sarjan matkaan.

– Valitse paikkasi lähtöalueella oman tavoitteesi mukaisesti. Etujoukoissa on yleensä nopeimmat ja takana hitaammat.

– Lähde rauhassa uimaan, jos voimasi uupuvat nosta käsi ylös niin sinua tullaan auttamaan.

– Kajakista tai suppilaudasta voi ottaa kiinni ja levähtää.

– Kierrä poijut niin, että ne jäävät sinun vasemmalle puolellesi.

– Kilpailunumeron saa pukea märkäpuvun alle. Kilpailunumerosi on myös

uimalakissa. Kisan aikana on pakollista käyttää järjestäjän antamaa uimalakkia.

– Märkäpuvun käyttö on sallittu, mikäli veden lämpötila on alle 22 astetta. Märkäpuvun paksuus saa olla enintään 5 mm. Tarkempaa tietoa veden lämpötiloista ja märkäpukusäännöistä löydät Suomen Triathlonliiton kilpailusäännöistä, kohdasta uintiosuus.

 

VAIHTOALUE

– Vaihtoalue (T1 ja T2) on Vuokatinhovin parkkipaikalla.

-Pyörän saa tuoda tarkistettavaksi alueelle klo 14. Lasten sarjalaiset klo 12.

– Kiinnitä pyörätarra satulatolppaan.

– Vältä ylimääräistä kulkua ajanottolaitteiden läheisyydessä ennen kisaa kun olet pukenut ajanottotägin.

 

PYÖRÄILY

– Laita kilpailunumero pyöräilyosuudelle. Numeron tulee olla pyöräillessä takana.

– Laita kypärä päähän ja kiinnitä remmi ennen kuin otat pyörän telineestä.

– Taluta pyörä pyöräilyosuuden aloituspaikalle. Pyörälle saat nousta merkityssä paikassa. (Urheilijoiden tulee nousta pyörälle nouse pyörälle -viivan jälkeen niin, että koko
jalkapohja koskettaa maata vielä mount-viivan jälkeen.)

– Vaihtoon saavuttaessa pyörän päältä tulee nousta merkityllä alueella. (Urheilijoiden tulee laskeutua pyörältä ennen laskeudu pyörältä -viivaa niin, että koko jalkapohja koskettaa maata jo ennen dismount-viivaa.)

– Taluta pyörä ja ripusta se satulasta telineeseen.

– Pyörän jättäminen muualle kuin telineeseen johtaa kilpailusuorituksen hylkäämiseen.  Tutustu pyörätelinealueeseen ennen kilpailua.

– Kypärän saa avata vasta, kun pyörä on nostettu telineeseen.

– Reitin varrella kulkee myös huoltoauto, johon voi ottaa yhteyttä numerosta 0500687188.

JUOKSU

– Kilpailunumero tulee olla juostessa edessä.

– Huoltopiste sijaitsee juoksureitin Vuokatinhovin puoleisella kääntöpaikalla. Pisteeseen on mahdollista jättää oma juomapullo. Järjestäjän puolesta tarjolla on vettä.

 

Kilpailuohjeet sarjoittain:

 

Lasten triathlon 40m /4km/0,7km

-Lasten uintiosuus starttaa Vuokatinhovin rannasta.

-Pyöräilyosuudelle lähdetään vaihtoalueelta ja käännytään oikealle. Pyöräily tapahtuu Vuokatinhovintiellä Joensuuntien risteyksen ja Sokos-hotellin risteyksen välillä. Yksi kierros on 2km. Lapset pyöräilevät 2x 2km.

-Juoksumatka on vaihtoalueelta rantareittiä pitkin Vuokatti Sportin rantasaunoille 700m.

 

Suomen Cup sarjat T/P 13&15  200m/10km/2,7km

-Uinti tapahtuu Vuokatinhovin rannassa

-Pyöräilyosuus kulkee vaihtoalueelta Joensuuntielle päin Ohravaaran risteyksen jälkeiselle linja-autopysäkille, jossa on kääntöpaikka. Matka on 1x10km

Juoksumatka kulkee vaihtoalueelta rantareittiä pitkin maalialueelle, josta kierretään yksi kierros.  Matka 700m+ 1kierros.

 

Juhannusrintti  200m/10km/2,7km

-Uinti tapahtuu Vuokatinhovin rannassa

-Pyöräilyosuus kulkee vaihtoalueelta Joensuuntielle päin Ohravaaran risteyksen jälkeiselle linja-autopysäkille, jossa on kääntöpaikka. Matka on 1x10km

Juoksumatka kulkee vaihtoalueelta rantareittiä pitkin maalialueelle, josta kierretään yksi kierros.  Matka 700m+ 1kierros

 

Suomen Cup sarjat M/N 17&19 500m/20km/4,7km

-Uintiosuus starttaa Vuokatti Sportin rannasta, josta uidaan Vuokatinhovin rannalle. 1x 500m

-Pyöräilyosuudelle lähdetään Joensuuntien suuntaan Juurikkalahteen asti. 1x20km

– Juoksumatka kulkee vaihtoalueelta rantareittiä pitkin maalialueelle, josta kierretään 2 kierrosta.  Matka 700m+ 2 kierrosta

 

Sprintti 500m/20km/4,7km

-Uintiosuus starttaa Vuokatti Sportin rannasta, josta uidaan Vuokatinhovin rannalle. 1x 500m

-Pyöräilyosuudelle lähdetään Joensuuntien suuntaan Juurikkalahteen asti. 1x20km

– Juoksumatka kulkee vaihtoalueelta rantareittiä pitkin maalialueelle, josta kierretään 2 kierrosta.  Matka 700m+ 2 kierrosta.

 

Perusmatka 1500m/40km/10km

-Uintiosuus kulkee Vuokatti Sportin ja Vuokatinhovin rantojen väliä. Yksi väli 500m. Matka 3x500m

-Pyöräilyosuudelle lähdetään Joensuuntien suuntaan Juurikkalahteen asti. 2x20km

– Juoksumatka kulkee vaihtoalueelta rantareittiä pitkin maalialueelle, josta kierretään 5 kierrosta.  Matka 700m+ 5 kierrosta.

Kilpailureitti

  • Juoksureitti vaihtoalueelta maaliin 700m. Kokonainen juoksukierros 2km.
  • Huoltopiste juoksun kääntöpaikalla vaihtoalueen lähellä. Penalty Box juoksureitin varrella n 250m ennen maalia
kisa-alue
pyöräilyreitti
vaihtoalue

 

Pyöräilyreitti: pyöräilyreitti Stravassa


team info World para nordic skiing


Palkintojen jaon aikataulu su

PALKINNOT SU
Myl 16km
Lähdöt 10:00-10:43 Palkintojen jako 3 parasta noin klo 11:20
M20 16km
Lähdöt 11:15-11:33 Palkintojenko 3 parasta noin klo 12:10
Nyl 12km
Lähdöt 12:05-12:30 Palkintojenko 3 parasta noin klo 13:00
N20 12km
Lähdöt 12:55-13:04 Palkintojenko 3 parasta noin klo 13:40
M18 12km
Lähdöt 13:30-13:54 Palkintojenko 3 parasta noin klo 14:30
N18 8km
Lähdöt 14:15-14:32 Palkintojenko 3 parasta noin klo 15:00
M16 8km
Lähdöt 14:45-14:50 Palkintojenko 3 parasta noin klo 15:30
N16 4km
Lähdöt 15:00-15:08 Palkintojenko 3 parasta noin klo 15:30
M14 4km
Lähdöt 15:08-15:14 Palkintojenko 3 parasta noin klo 15:30
N14 4km
Lähdöt 15:13-15:18 Palkintojenko 3 parasta noin klo 15:30

Alustava aikataulu/Schedule

Muutokset ovat mahdollisia! Tarkista viralliset lähtöajat viimeistään keskiviikkona julkaistavista lähtölistoista.

Lauantai /Sat

MYL/NYL: Suksia ei tarvitse palauttaa aika-ajojen jälkeen, vaan vasta kun tietää, ettei selviä jatkoon!

NYL & MYL / Men & Women
Suksien jako alkaen/starting at 09:00
Aika-ajo M 09:30 15 s lähtöväli/interval
Aika-ajo N 10:00 15 s lähtöväli/interval
Alkuerät M 10:30 10:35 10:40 10:45 10:50
Alkuerät N 10:55 11:00 11:05 11:10
Välierät M 11:20 11:25
Välierät N 11:30 11:35
Finaali M 11:45
Finaali N 11:55
Palkintojenjako 12:10

 

M/N20 ja N/M18: Kaikki palauttavat sukset aika-ajojen jälkeen ja saavat uuden parin erävaiheeseen.  Erävaiheissa sukset palautetaan kun tietää, ettei selviä jatkoon!

M20 & M18, N18 & N20
Suksien jako Aika-ajon lähtö (15 s lähtöväli)
M20 12:20 12:35
M18 12:30  12:45
N18 12:45 12:55
N20 12:55 13:10
ERÄVAIHE – alkuerät Suksien jako Erä 1 Erä 2 Erä 3 Erä 4 Erä 5
M20 13:40 14:00 14:05 14:10 14:15
M18 14:00 14:20 14:25 14:30 14:35 14:40
N18 14:30 14:45 14:50 14:55 15:00 15:05
ERÄVAIHE – välierät
N20 – suoraan välieriin, ei alkueriä! 14:50 15:10 15:15 15:20
M20 15:25 15:30
M18 15:35 15:40
N18 15:45 15:50
ERÄVAIHE – finaali
N20 15:55
M20 16:00
M18 16:05
N18 16:10
Palkintojenjako 16:15

Ilmoittautumisajan päätyttyä päätämme erien määrät ja lähtöajat.

 

Sunnuntai/Sun

Klo 09:30 alkaen 30 s lähtövälillä/at 09:30 with 30 s intervals

Rata avoinna harjoittelulle 08:30-09:25, sen jälkeen harjoittelu omilla suksilla pois kilpailuradalta.

Sarja Suksien jako Alustava lähtöaika
MYL 16km 09:00 09:30
NYL 12 km 09:45 10:15
Palkintojenjako MYL/NYL 11:00
M20 16 km 10:25 10:40
N20 12 km 11:00 11:15
Palkintojenjako M/N20 12:00
M18 12 km 11:30 11:45
N18 8 km 12:00 12:15
Palkintojenjako M/N18 13:00
M16 8 km 12:45 13:00
N16 4 km 12:55 13:05
M14 4 km 13:00 13:10
N14 4 km 13:05 13:20
Palkintojenjako M/N16 ja M/N14 13:45

 


Säännöt

XCX-suksikrossin säännöt

https://www.hiihtoliitto.fi/hopeasompa/maastohiihto/ajankohtaista/

Fluorittomuus

https://www.hiihtoliitto.fi/maastohiihto/kilpailutoiminta/toimintalinjaukset-fluorivoiteiden-kaytossa/


Yhteydenotto

Ann-Mary Ähtävä 0443075759 ann-mary.ahtava@vuokattisport.fi

Jussi Simula kilpailunjohtaja

Harri Hakkarainen tulospalvelu

Vesa Mäkipää kuulutus

Jyrki Uotila TD

Jani Ähtävä ratamestari

Terhi Heiskanen numeroliivit

Ladut/merkinnät Vuokatti Sportin latuhuolto

EA Kajaanin SPR Pirjo Kontio & co

+358451283003 tai yleinen hätänumero 112


Hiihdon huiput ottavat toisistaan mittaa Lempäälän Ideaparkissa

Lehdistötiedote 2.10.2019

Jännittävä rullasuksisprintti lauantaina 5.10. Vuokatti goes Ideapark -tapahtumassa

Aktiivisten matkailijoiden Vuokatti tuo Suomen nimekkäimmät hiihtäjät Lempäälän Ideaparkiin lauantaina 5.10. klo 11. Vuokatti goes Ideapark -tapahtuman rullasuksisprinttiin osallistuvat muun muassa Krista Pärmäkoski ja Ristomatti Hakola.

– Kisasta tulee todella kova, sillä Ideaparkiin saapuu yhteensä 24 hiihtäjää, joista peräti 17 on maajoukkuetasoa. Tämä on hiihtäjille hieno tilaisuus verrata omaa tasoaan muihin ennen varsinaisen kisakauden alkua, sprintistä vastaavan Vuokatti Sportin Ann-Mary Ähtävä kertoo.

Sprinttikilpailu käydään kauppakeskuksen parkkipaikalle rakentuvalla 800 metrin radalla. Ähtävän mukaan rata ei ole fyysisesti haastava, mutta siinä riittää vaativia kurveja. Yleisö voi seurata hiihtäjiä koko matkan ajan.

– Nyt ei hiihdetä metsän keskellä tai puistossa, vaan siellä missä ihmiset ovat. Halusimme tuoda hiihtäjät yleisön keskelle, ja tämä tuo varmasti lisää jännitystä ja virettä sprinttiin.

Kisan jälkeen yleisö pääsee myös tapaamaan hiihtäjiä nimikirjoitusten jaon yhteydessä.

 

Pirkanmaa hyvin edustettuna

Sprintissä riittää pirkanmaalaista väriä, sillä Krista Pärmäkosken lisäksi Ikaalisten Urheilijoista ovat mukana parisprintin kaksinkertainen Suomen mestari Maaret Pajunoja ja nuori lupaus Hilla Niemelä. Myös vuoden 2018 sprintin Suomen mestari Lempäälän Kisan Leena Nurmi sekä Tampereen Pyrinnön Amanda Saari starttaavat rullaradalle.

– Sprintissä sattuu ja tapahtuu, joten kisa ei todellakaan ole taputeltu ennakkosuosikeille. Haastajilla, kuten esimerkiksi Verneri Poikosella, Verneri Suhosella ja Joni Mäellä, on mahdollisuus nousta palkintopallille.

 

Hiihto ja Vuokatti tutuiksi suurelle yleisölle

Vuokatti on monille hiihtäjille tuttu, sillä Vuokatti Sport on maastohiihdon huippujen harjoituspaikan Olympic training centerin koti. Ähtävä on innoissaan siitä, että nyt hiihto ja Vuokatti tuodaan suuren yleisön tietoisuuteen myös Pirkanmaalla.

–  Vuokatissa viihtyvät niin huippu-urheilijat kuin perheetkin. Meillä riittää sopivia latuja ja tekemistä kaikille, upeaa luontoa unohtamatta.

Vuokatti goes Ideapark -sprintin urheilijaesittely ja numeroiden arvonta alkaa klo 11. Varsinainen kilpailu starttaa klo 12. Median edustajilla on mahdollisuus haastatella hiihtäjiä palkinnonjaon jälkeen klo 14.15 Ideaparkin Keskusaukiolla.

 

Vuokatti goes Ideapark -sprinttiä voi seurata suorassa lähetyksessä ISTV:n välityksellä: is.fi/istv

 

Tarkemmat aikataulut ja ohjelma löytyvät osoitteesta: vuokatti.fi/ajankohtaista/vuokatti-goes-ideapark/

 

Lisätiedot ja hiihtäjien promokuvat:

Ann-Mary Ähtävä, Vuokatti Sport

puh. 044 307 5759

sähköposti: ann-mary.ahtava@vuokattisport.fi

 

 

 

 

 


Vuokatti Ski Team Campilla pureuduttiin nopeuteen ja taitoon sekä treenattiin monipuolisesti

Vuokatti Ski Team Camp kokosi viitisenkymmentä junioria neljäksi päiväksi VuokattiSportin maisemiin harjoittelemaan monipuolisesti. Leirillä ohjauksesta vastasivat Vuokatti Ski Team Kainuun hiihtäjistä Martti Jylhä, Miska Poikkimäki, Vilma Nissinen, Tino Tiilikainen, Turo Sipilä ja Aija Söyrinki.

Leiriohjelma käynnistyi jo perinteisesti Vaaran valloituksella eli juoksulla, jossa jokainen sai taatusti itsensä haastettua. Kahtena leiripäivinä harjoituksina olivat rullahiihto, hiihto putkessa, nopeus- ja taitoharjoittelu sekä sauvarinne. Osallistujat oli jaettu neljään ryhmään, kun taas ohjaajat pyörittivät yhtä lajipistettä kaksi päivää, leiri huipentui Vaaran vaellukseen UKK-poluilla. Martti Jylhä vastasi Vilma Nissisen kanssa nopeus- ja taitoharjoituksesta.

– Kiva, kun leirin teemana on ollut nopeus ja taito, se on itsellä ollut vahvuus. Niihin asioihin olen itse osannut oikealla tavalla keskittyä, joten ehkä niitä osaa ohjata tämänikäisille tietyllä tavalla hyvin, leirillä hyvin itsekin viihtynyt Jylhä sanoi.

Lisäksi leiriohjelmaan kuuluivat aamulenkit ja yhteiset lihashuollot ja pelit iltaisin. Leiriohjaajista viime kaudelle VSTK-väreihin siirtynyt Miska Poikkimäki oli ensimmäistä kertaa leirillä mukana.

– On ollut tosi hauskaa! En ole ikinä noin pienille lapsille vetänyt leiriä. On ollut helppo vetää, kaikki ovat olleet hyvin mukana ja lapset ovat tykänneet olla. On ollut hauskaa temmeltää, ja itsekin olen yrittänyt löytää itsestäni lapsen vielä, Poikkimäki naurahtaa.

Minkälaisia vinkkejä erityisesti haluat tämän ikäisille, noin 10–15-vuotiaille junnuille antaa?

– Olen yrittänyt näyttää, ettei tarvitse tuossa vaiheessa vielä totista hommaa olla. Rennosti vaan mennä, Poikkimäki sanoo.

Poikkimäen harjoituskauden kehityskohteena on ollut voima sekä tasaisesti kaiken kehittäminen eteenpäin. Harjoituskausi onkin lähtenyt hyvin käyntiin.

– Tosi hyvin on treenit lähteneet käyntiin. Varsinkin, kun vertaa viime vuoteen tähän aikaan, on tosi hyvä tilanne. Eka St1-ryhmän leiri meni tosi hyvin, kaksi kovaa harjoitusta oli vaaran testi ja sprinttitreeni, ja niissä pystyin omasta mielestäni olemaan tosi hyvä, Poikkimäki sanoi.

Maajoukkueleiritys Poikkimäelläkin jatkuu Vuokatin Aateli Racen ympärillä, ja Aateli Racessa hän suunnittelee kilpailevansa koko ohjelman.

Aateli Racen ohjelmasta tarkemmin: http://www.vuokattiskiteam.fi/fi/Vuokatin-Aateli-Race/Vuokatin-Aateli-Race-2019

 

Viestintäpalvelu Heidi Lehikoinen

Teksti ja artikkelikuva


Junior ja Hopeasompalaisen Aateli Race

Lisätietoa:

Ks. aikataulut ja kisainfo:

https://vuokattiskiteam.fi/vuokatin-aateli-race/

 

 

 

 

 

 

TULOKSET 2019 JUOKSUN JÄLKEEN N14, M14, N16 ja M16

Aateli Junnut tulokset N14 M14

Aateli Junnut Tulokset N16 M16

LOPPUTULOKSET 2019

LOPPUTULOKSET Aateli Race Juniorit M14 N14 M16 N16 25.6.2019

U-18 tulokset 2019

LOPPUTULOKSET_Junior AateliRace tulokset N18 2019

LOPPUTULOKSET LOPPUTULOKSET Junior AateliRace tulokset M18 2019

Vuokatin Aateli Race 2019 kartta

 

FACEBOOK AATELI RACE

AIKUISTEN AATELIN PROLOGIN TULOKSET

Mikäli huomaat virheitä tai puutteita, yhteys: ann-mary.ahtava@vuokattisport.fi tai 0443075759

Lisätietoa

More info in English: ann-mary.ahtava@vuokattisport.fi or 0443075759


52. Kainuun Rastiviikko 30.6-5.7.2019 Sotkamo, Tipasoja-Huhtikangas

Rastiviikosta tulossa yksi historian suurimmista – Sotkamon kunnan alueen väkiluku kasvaa heinäkuun ensimmäisen viikon ajaksi reilusti yli 1,5 kertaiseksi

Kainuun Rastiviikko – koko perheen suunnistus- ja lomaviikko suunnistetaan Sotkamossa Tipasoja-Huhtikangas alueella 30.6.-5.7.2019. Rastiviikon toinen ilmoittautumisporras sulkeutui

helmikuun lopussa. Tämän hetken ennakkoilmoittautuneiden määrä ennakoi sitä, että tulevan kesän viikosta tulee yksi suurimmista tapahtuman historiassa, kun tapahtumaviikon kokonaiskävijämäärä tulee olemaan yli 25 000 kävijää. Tänä vuonna Kainuun Rastiviikko on Jukolan viestin jälkeen Suomen suurin suunnistustapahtuma ja yksi vuoden suurimmista liikuntatapahtumista Suomessa.

Tällä hetkellä jokaiselle neljälle kilpailupäivälle odotetaan yhteensä 6000-7000 eri henkilöä (sis. suunnistajat ja yleisö). Tämän lisäksi kahden välipäivän sprinttisuunnistuksiin sekä Sotkamon keskustassa järjestettäviin palkintojenjakotilaisuuksiin odotetaan yhteensä 1000-1500 eri kävijää. “95% tapahtuman osallistujista on Kainuun ulkopuolelta – muualta Suomesta ja ulkomailta”, valaisee kilpailunjohtaja Janne Kankainen.

“Tulevan kesän osallistujamäärä tarkoittaa, että Sotkamon kunnan alueen väkiluku (10 423 asukasta) kasvaa Rastiviikon ajaksi reilusti yli 1,5 kertaiseksi ollen 16 500-17 500 henkilöä. Tipasojan silmiä hivelevän kauniit suunnistusmaastot sekä Sotkamon ja Vuokatin alueen kattavat palvelut ja runsas oheisohjelmatarjonta houkuttavat osallistujia tapahtumaamme”, kertoo pääsihteeri Jukka Liuha.

Sotkamon alueen majoituskohteille on edelleen suuri kysyntä

Majoituskapasiteetin riittävyyden suhteen tarvitsemme vielä erityisesti 1-2 henkilön majoituskohteita välitykseen, jotta saisimme tarjottua kaikille tapahtumaan tulijoille sopivaa majoitusta. Myös muut majoituskohteet 3-6 henkilölle ovat kysyttyjä. Rastiviikolle voivat antaa majoitusta välitykseen sekä yksityiset henkilöt (esim. mökki- ja asuntomajoitusta) että kaupalliset toimijat. “Tällä hetkellä varsinkin Sotkamon alueen majoituskohteille on iso kysyntä ja hyvät kohteet myydään lähes välittömästi”, majoitustoimiston sihteeri Minna Rönkkö kertoo.

Kainuun Rastiviikon tapahtumapäivät:

Sunnuntai 30.6.2019: 1. Osakilpailu (Kilpailukeskus Tipasoja, Kuhmontie 124, Sotkamo) Maanantai 1.7.2019: Välipäivä, välipäivän avoin sprinttisuunnistustapahtuma Vuokatissa Tiistai 2.7.2019: 2. Osakilpailu (Kilpailukeskus Tipasoja, Kuhmontie 124, Sotkamo) Keskiviikko 3.7.2019: Välipäivä, palkintojenjakotilaisuus Sotkamon keskustassa

Torstai 4.7.2019: 3. Osakilpailu (Kilpailukeskus Tipasoja, Kuhmontie 124, Sotkamo)

Perjantai 5.7.2019: 4. Osakilpailu (Kilpailukeskus Tipasoja, Kuhmontie 124, Sotkamo)

Lisätietoja:

Tiedottaja Aino-Maria Tolkkinen, +358 40 507 9612, ainohirvi@hotmail.com

Kilpailunjohtaja Janne Kankainen +358 40 535 2925, janne.kankainen@rastiviikko.fi

Pääsihteeri Jukka Liuha, +358 44 7679 533, jukka.liuha@rastiviikko.fi

KRV-toimisto (majoitusvälitys), puhelin: +358 44 512 3517, info@rastiviikko.fi Verkkosivut: www.rastiviikko.fi


Vuokatti Sportin mäkikoulu

Alkaa ma 4.2. klo 17:00.

Paikka Vuokatti Sportin hiihtomaa

6 -vuotta täyttäneille ja maastohiihdon alkeet osaaville

Maastovälineet matkaan

ma 4.2. Tutustuminen mäkihyppyyn maastohiihtosuksilla. Tasapaino klo 17-18

ma 11.2. Tutustuminen mäkihyppysuksiin. Ylämäenlasku. Klo 17-18:30.

ma 18.2. Hyppyharjoitus.  Ponnistuksen alkeet. Klo 17-18:30.

ma 25.2. Hyppyharjoitus. Ponnistuksen alkeet. Klo 17-18:30.

ma 4.3. Hyppyharjoitus. Vartalonhallinta ilmalennossa. Klo 17-18:30.

ma 11.3. Hyppyharjoitus. Tasapaino. Klo 17-18:30.

ma 18.3. Hyppyharjoitus.  Ponnistustekniikka. Klo 17-18:30.

ma 25.3. Hyppyharjoitus. Ponnistustekniikka. Klo 17-18:30.

ma 1.4. Hyppyharjoitus. Vartalonhallinta ilmalennossa. Klo 17-18:30.

ma 8.4. hyppyharjoitus. Telemark alastulo. Klo 17-18:30.

 

Valmentajana Vuokatti-Ruka urheiluakatemian valmentaja Jouni Kaitainen

Lisätietoa: jouni.kaitainen@vrua.fi puh. 0442612149

tai ann-mary.ahtava@vuokattisport.fi 0443075759

Mäkihyppyvälineitä on mahdollisuus lainata.

Ilmainen.


Shooting info


Hinnat ja ilmoittautuminen

Leirin hinta on 229 € / henkilö. Hintaan sisältyy majoitus, täysihoitoruokailut (aamiainen, keittolounas, päivällinen) maanantain päivällisestä torstain keittolounaaseen. Hintaan sis. leiriviikon ohjelman ja valmennuksen sekä leirikilpailuun osallistumisen.

Leirin hinta ilman majoitusta 169 €/ henkilö sisältäen täysihoitoruokailut (aamiainen, keittolounas, päivällinen) alkaen maanantain päivällisestä torstain keittolounaaseen sekä leiriohjelman ja leirikilpailuun osallistumisen.

Majoitus aamiaisella ilman ohjelmaa alkaen 50 €/ henkilö /vrk.


Hinnat ja ilmoittautuminen

Hinnat

Leirin hinta on 259 € / leiriläinen ja 259 € / aikuinen. Hintaan sisältyy majoitus, täysihoitoruokailut (aamiainen, lounas, päivällinen, iltapala) sekä leiriohjelma ja leiripaita. Useita majoitusvaihtoehtoja. Majoitustilat täytetään ilmoittautumisjärjestyksessä.

Muualla majoittuvan leirin hinta 190 €/hlö (sis. leiriohjelma, ohjelman mukaiset ruokailut ja leiripaita)

Ohjelma päivitetään tähän maaliskuun aikana

Ilmoittautuminen

Yhteys leiriasioissa myyntipalveluun 08-6191 500 tai myyntipalvelu@vuokattisport.fi

Ilmoittautuminen 27.5. jälkeen, leirihinta 279 €/210 € muualla majoittuva.

Kutsut lähetetään ennakkolaskun kera ennen leirin alkua.


Yleistiedot

Aikataulu

Maastojuoksu 4km klo 11:00 lähtö tekniikkarinteen alta

Rullahiihto 3km klo 16:00 lähtö Hesburgerin risteyksestä, maali vaaran päällä.

Rullasukset

Järjestäjien rullasukset – Marwe 0-pyörät, jotka saa viimeistään 15 min ennen rullahiihtokisan alkua.

Valintajärjestysperuste: maastojuoksun tulokset.

Numeroliivit

Jaetaan lähtöpaikalla viimeistään 15 min ennen maastojuoksun lähtöä. Uudet numerot rullahiihtoon.

Palkintojenjako

Vaaran päällä välittömästi maaliin tulon jälkeen

3 parasta palkitaan