Reitit/Courses

Lähtö ja maali tekniikkarinteen uudella rullahiihtostadionilla

Stadium area near the new rollerski tracks.

 

Pe/Fri

Sprintti U18 & U16 1,3km kartta/Sprint M/W18 & M/W16 1,3km course

Stadion sprintti karsinta

Stadion sprintti erät

 

La/Sat

Sprintti M ja N 1,6km kartta /Sprint M/W 1,6km course

Stadion sprintti karsinta

Stadion sprintti erät

 

Su/Sun

5 km reitti normimatkat/ 5km course normal distances

Stadion väliaikakisa


Kilpailuinfo

Lähtö- ja maalialue sijaitsee tekniikkarinteen stadionilla. Autot on jätettävä Vuokatti Areenan , Vuokatti Sportin, hiihtotunnelin tai Sokos Hotellin parkkipaikalle.

Verryttelyalueena voi käyttää stadionin läheisyydessä olevia kevyen liikenteen väyliä.

Start and finish area is at the Roller Skiing Track in front of  skijumping hills.

Car parking is next to the Vuokatti Areena, Vuokatti Sport, skitunnel or at Sokos Hotel.

For warming up you can use pedestrian roads near the stadium area.

 

Joukkueenjohtajien kokous (sprintti+normimatka) perjantaina 15.9. klo 18 Isö-Pölly luentotilassa. Mahdollisuus osallistua myös Teams-linkin kautta.

JJ-kokous Rulla-SM 16-17.9. 2023

TCM on Fri 15th at 6 pm (sprint and distance) in lecture room Isopölly only in Finnish. Remote participation is also possible. Start list is published on Tue 12th and will be confirmed in the TCM on Fri 15th.

Rullarata on suljettuna SM-kisojen vuoksi seuraavasti muulta rullailulta/ roller ski track is only available for competitors:

La/Sat 16.9. klo/at 8-16 tekniikkarinteen ympäristö
Su/Sun 17.9. klo/at 8-15 distanssireitti

Lauantaina harjoittelukäytössä sokkarin ja tenetin lenkit. Kurusta ei kääntymistä huoltohallille. Vältetään vaaratilanteita tunnelin risteyskohdassa.

 

Pukutilat ja WC:t  pallohallilla

-Numeroliivit jaetaan lähtö- ja maalialueella sijaitsevasta teltasta. Kilpailutoimisto avataan molempina päivinä klo 8:30.

-Kypärä ja lasit ovat pakolliset.

-Marwen (6) rullat jaetaan numeroliivipisteen viereisestä teltasta. Kaikki siteet NNN.

-Sauvoissa on oltava sommat joiden halkaisija on ≥30 mm. Sommat täytyy olla kiinnitettynä enintään 45mm päästä sauvan piikistä.

 

-Number bib delivery from the competition office tent, located next to start and finish area. Opens on Sat and Sun at 8.30 am.

-Helmet and eye wear are obligatory.

-Cross-Country ski poles must be used with Cross-Country skiing tips must
be used. Alternatively poles tips must have safety rigid plastic protections
with diameter ≥30 mm. These protections must be placed maximum 45 mm
above the metallic tips.

-Roller skis are from Marwe.  Classic roller skis wheel speed number 6. All bindings are NNN.

 

VUOKATTI SPORT RAVINTOLA/RESTAURANT:

Aamiainen klo 7-10, lounas la klo 11-15, päivällinen klo 17-20.
Su aamupala 7-10, lounas klo 11-15.

Breakfast at 7-10, lunch on Sat at 11-15, dinner at 17-20. 
Sun breakfast at 7-10, lunch at 11-15.

 

 

OSALLISTUMISOIKEUS

Rullahiihtokisoihin sovelletaan FIS-sääntöjä ja kotimaan kilpailusääntöjä, joiden mukaan kilpailijan tulisi osallistua omaan ikäluokkansa mukaiseen sarjaan, mikäli sellainen on saatavilla.

PALKINNOT / AWARDS

SM-kilpailujen palkintojen jako maalialueella välittömästi tulosten selvittyä.  Kolmelle parhaalle sarjoittain mitalit ja kunniapalkinnot. 16v ei SM-arvoa (ainoastaan kunniapalkinto)

Award ceremony at the start and finish area right after results are ready. Men and Women TOP 3 will be awarded. 18-20 yrs TOP 3 will be awarded. Sundays award ceremony right after the results are ready in stadium area.


Järkkärit/Organization

Kilpailunjohtaja/Chief of competition Mari Varjonen

TD Jussi Prykäri
TDA Esko Valikainen
Tuomarineuvoston jäsen Vesa Mäkipää (la sprintti)

Kisasihteeri/competition secretary Mette Leskinen mette.leskinen@vuokattisport.fi ja Saana Tuononen

Ratamestari/Chief of course Jussi Simula

Tulospalvelu: Harri Hakkarainen & Alge Timing

Kuulutus Aki Pajunoja

Striimaus Topi Kuorelahti

Rullasukset Marwe (6) Mika Ström

Kuvaaja: Roni Lukkarinen Lorucreative

Palkintojenjako: Helka Leimu-Pelkonen ja KAMK opiskelijat

Viestintä ja media: Ann-Mary Ähtävä

Tiedustelut/more info: Mette Leskinen mette.leskinen@vuokattisport.fi +358403560155or Ann-Mary Ähtävä ann-mary.ahtava@vuokattisport.fi +358443075759


Lähtölistat/tulokset

La ja su 

http://www.helatulos.fi/SMRulla2022/

 


Lähtölistat/Tulokset

Lähtölistat ja tuloslinkki seurattavissa LIVENÄ:

http://www.helatulos.fi/Kisat23/SMRulla2023/

Sprintin kokonaistulokset

http://www.helatulos.fi/Kisat23/SMRulla2023/Kokonaistulokset.htm

Normaalimatkan kokonaistulokset

http://www.helatulos.fi/Kisat23/SMRulla2023/SMRH2023tulokset.htm

 

 

 

 


Kisatiedot / Race information

Seuraamme valtakunnallista koronaohjeistusta ja tapahtuma tullaan järjestämään voimassa olevan ohjeistuksen mukaisesti.

Linkit striimeihin

Lauantai

ISTV https://www.is.fi/hiihtolajit/art-2000008272468.html

Ruutu https://www.ruutu.fi/stream/3932368

Tallenne lauantain kilpailuista täällä!

 

Sunnuntai

Teknisten ongelmien vuoksi striimi ei näy tänään.

 

Lähtö- ja maalialue sijaitsee rullaradalla huoltohallin edustalla. Autot on jätettävä Sokos Hotellin, jäähallin tai hiihtotunnelin parkkipaikalle.

Start and finish area is at the Roller Skiing Track in front of the service hall.

TCM on Fri at 7 pm (sprint and distance) in lecture room Rönkkö only in Finnish. Remote participation is also possible. Start list is published on Tue 14th and will be confirmed in the TCM on Fri 17th.

Car parking is next to the ski tunnel, at Sokos Hotel or ice skating rink.

 

Rullarata on suljettuna SM-kisojen vuoksi seuraavasti muulta rullailulta/ roller ski track is only available for competitors:

Pe/Fri 17.9. klo/at 16-19 sprintin treenit – free training for Sat sprint
La/Sat 18.9. klo/at 8-18:30
Su/Sun 19.9. klo/at 8-15

Pukutilat ja WC:t hiihtotunnelilla ja pallohallissa, Vuokattihalli on suljettu. Yksi naisten ja yksi miesten WC löytyy lähtöalueelta ja lisäksi yksi WC on ampumaradan kopissa sekä 6 WC:tä hiihtotunnelilla. Vaatteiden säilytystä varten on varattuna huoltorakennuksesta voitelutila 1 miehille ja 3 naisille.

Numeroliivit jaetaan lähtö- ja maalialueella sijaitsevasta teltasta tai huoltohallista. Kilpailutoimisto on avataan molempina päivinä klo 9.

Kypärä ja lasit ovat pakolliset.

Vapaan ja perinteisen rullat (ilman viikseä) ovat Marwen alumiinirunkoiset sukset. Perinteisen suksen nopeus 0 ja vapaan suksen nopeus on 6. Ks. kuvat alla.

Dressing rooms and toilets in the ski tunnel. There are toilets for men and women one each at the start area, one unisex in the biathlon range cabin and six at the ski tunnel. Waxing areas (number 1 for men and number 3 for women) are reserved for changing and storing clothes.

Number bib delivery from the competition office, located next to start and finish area. Opens on Sat and Sun at 9 am.

Helmet and eye wear are obligatory.

Roller skis are from Marwe.  Classic roller skis wheel speed number 0 and skate number 6.

 

LAUANTAI / SATURDAY:

Perinteisen sauvan max. pituus 83 % hiihtäjän pituudesta monot jalassa + 2cm. Mittalaite lähtöpaikalla. TD järjestää pistotarkastuksia.

Classic pole max length is 83% of athletes length + 2 cm with ski boots. Measuring equipment is provided at the starting area. TD might check this before or after the race.

SUNNUNTAI / SUNDAY:

Sunnuntain väliaikalähtökisassa rullat saa viimeistään 5-15 min ennen lähtöä lähtöpaikalla riippuen sarjasta ja sen hetkisestä suksitilanteesta.

Skis will be handed out at least 5-15 min before the start at the starting area. 

VUOKATTI SPORT RAVINTOLA/RESTAURANT:

Aamiainen klo 7-10, lounas la klo 11-16, päivällinen klo 17-20.
Su lounas klo 11-15.

Breakfast at 7-10, lunch on Sat at 11-16, dinner at 17-20. 
Sun breakfast at 7-10, lunch at 11-15.

OSALLISTUMISOIKEUS

Rullahiihtokisoihin sovelletaan FIS-sääntöjä ja kotimaan kilpailusääntöjä, joiden mukaan kilpailijan tulisi osallistua omaan ikäluokkansa mukaiseen sarjaan, mikäli sellainen on saatavilla.

PALKINNOT / AWARDS

SM-kilpailujen palkintojen jako maalialueella välittömästi tulosten selvittyä.  MYL ja NYL kolmelle parhaalle mitalit ja rahapalkinnot. 18-20 v kolmelle parhaalle mitalit ja tuotepalkinnot. 14-16 v kolmelle parhaalle tuotepalkinnot.

Sun award ceremony at the start and finish area right after results are ready. Men and Women TOP 3 will be awarded. 18-20 yrs TOP 3 will be awarded.

TERVEYSTURVALLISUUS / HEALTH AND SAFETY

Tapahtumaan ei tule osallistua, mikäli henkilöllä on pieniäkään sairauden oireita tai hän kuuluu koronaviruksen kannalta johonkin riskiryhmään tai henkilö kokee tartuntariskin itselleen tai läheisilleen liian suureksi.

Tapahtumassa noudatetaan THL:n ja opetus- ja kulttuuriministeriön ohjeiden mukaisia viimeisimpiä hygienia- ja turvallisuusohjeita.

Suositukset huoltajille, kilpailijoille ja katsojille

  • Pidä riittävä etäisyys muihin ihmisiin.
  • Pese kädet, yski hihaan.
  • Käytä kasvomaskia, kun liikut paikoissa, joissa on muita ihmisiä.
  • Lataa ja pidä Koronavilkku päällä.

 

Do not take part in the event if you have any symptoms of cold or flu. The event will comply with the latest hygiene and safety instructions from the Finnish Institute for Health and Welfare.

Recommendations for competitors, officials and spectators

  • Remember to keep a safe distance to others.
  • Wash your hands and cough into a tissue or your sleeve.
  • Wear a mask while you are in place with other people.
  • Keep the Koronavilkku app on and follow its instructions.

Alustava aikataulu/Schedule

Muutokset ovat mahdollisia! Tarkista viralliset lähtöajat viimeistään keskiviikkona julkaistavista lähtölistoista.

Lauantai /Sat

MYL/NYL: Suksia ei tarvitse palauttaa aika-ajojen jälkeen, vaan vasta kun tietää, ettei selviä jatkoon!

NYL & MYL / Men & Women
Suksien jako alkaen/starting at 09:00
Aika-ajo M 09:30 15 s lähtöväli/interval
Aika-ajo N 10:00 15 s lähtöväli/interval
Alkuerät M 10:30 10:35 10:40 10:45 10:50
Alkuerät N 10:55 11:00 11:05 11:10
Välierät M 11:20 11:25
Välierät N 11:30 11:35
Finaali M 11:45
Finaali N 11:55
Palkintojenjako 12:10

 

M/N20 ja N/M18: Kaikki palauttavat sukset aika-ajojen jälkeen ja saavat uuden parin erävaiheeseen.  Erävaiheissa sukset palautetaan kun tietää, ettei selviä jatkoon!

M20 & M18, N18 & N20
Suksien jako Aika-ajon lähtö (15 s lähtöväli)
M20 12:20 12:35
M18 12:30  12:45
N18 12:45 12:55
N20 12:55 13:10
ERÄVAIHE – alkuerät Suksien jako Erä 1 Erä 2 Erä 3 Erä 4 Erä 5
M20 13:40 14:00 14:05 14:10 14:15
M18 14:00 14:20 14:25 14:30 14:35 14:40
N18 14:30 14:45 14:50 14:55 15:00 15:05
ERÄVAIHE – välierät
N20 – suoraan välieriin, ei alkueriä! 14:50 15:10 15:15 15:20
M20 15:25 15:30
M18 15:35 15:40
N18 15:45 15:50
ERÄVAIHE – finaali
N20 15:55
M20 16:00
M18 16:05
N18 16:10
Palkintojenjako 16:15

Ilmoittautumisajan päätyttyä päätämme erien määrät ja lähtöajat.

 

Sunnuntai/Sun

Klo 09:30 alkaen 30 s lähtövälillä/at 09:30 with 30 s intervals

Rata avoinna harjoittelulle 08:30-09:25, sen jälkeen harjoittelu omilla suksilla pois kilpailuradalta.

Sarja Suksien jako Alustava lähtöaika
MYL 16km 09:00 09:30
NYL 12 km 09:45 10:15
Palkintojenjako MYL/NYL 11:00
M20 16 km 10:25 10:40
N20 12 km 11:00 11:15
Palkintojenjako M/N20 12:00
M18 12 km 11:30 11:45
N18 8 km 12:00 12:15
Palkintojenjako M/N18 13:00
M16 8 km 12:45 13:00
N16 4 km 12:55 13:05
M14 4 km 13:00 13:10
N14 4 km 13:05 13:20
Palkintojenjako M/N16 ja M/N14 13:45