Reitit/Courses
Lähtö ja maali tekniikkarinteen uudella rullahiihtostadionilla
Stadium area in the new rollerski tracks.
La/Sat
Sprintti M ja N 1,6km kartta /Sprint M/W 1,6km course
Sprintti U18 1,3km kartta/Sprint M/W18 1,3km course
Su/Sun
La/Sat
Sprintti M ja N 1,6km kartta /Sprint M/W 1,6km course
Sprintti U18 1,3km kartta/Sprint M/W18 1,3km course
Su/Sun
Lähtö- ja maalialue sijaitsee tekniikkarinteen stadionilla. Autot on jätettävä Vuokatti Areenan , Vuokatti Sportin, hiihtotunnelin tai Sokos Hotellin parkkipaikalle.
Verryttelyalueena voi käyttää stadionin läheisyydessä olevia kevyen liikenteen väyliä.
Start and finish area is at the Roller Skiing Track in front of skijumping hills.
Car parking is next to the Vuokatti Areena, Vuokatti Sport, skitunnel or at Sokos Hotel.
For warming up you can use pedestrian roads near the stadium area.
Joukkueenjohtajien kokous (sprintti+normimatka) perjantaina 15.9. klo 18 Isö-Pölly luentotilassa. Mahdollisuus osallistua myös Teams-linkin kautta.
JJ-kokous Rulla-SM 16-17.9. 2023
TCM on Fri 15th at 6 pm (sprint and distance) in lecture room Isopölly only in Finnish. Remote participation is also possible. Start list is published on Tue 12th and will be confirmed in the TCM on Fri 15th.
Rullarata on suljettuna SM-kisojen vuoksi seuraavasti muulta rullailulta/ roller ski track is only available for competitors:
La/Sat 16.9. klo/at 8-16 tekniikkarinteen ympäristö
Su/Sun 17.9. klo/at 8-15 distanssireitti
Lauantaina harjoittelukäytössä sokkarin ja tenetin lenkit. Kurusta ei kääntymistä huoltohallille. Vältetään vaaratilanteita tunnelin risteyskohdassa.
Pukutilat ja WC:t pallohallilla
-Numeroliivit jaetaan lähtö- ja maalialueella sijaitsevasta teltasta. Kilpailutoimisto avataan molempina päivinä klo 8:30.
-Kypärä ja lasit ovat pakolliset.
-Marwen (6) rullat jaetaan numeroliivipisteen viereisestä teltasta. Kaikki siteet NNN.
-Sauvoissa on oltava sommat joiden halkaisija on ≥30 mm. Sommat täytyy olla kiinnitettynä enintään 45mm päästä sauvan piikistä.
-Number bib delivery from the competition office tent, located next to start and finish area. Opens on Sat and Sun at 8.30 am.
-Helmet and eye wear are obligatory.
-Cross-Country ski poles must be used with Cross-Country skiing tips must
be used. Alternatively poles tips must have safety rigid plastic protections
with diameter ≥30 mm. These protections must be placed maximum 45 mm
above the metallic tips.
-Roller skis are from Marwe. Classic roller skis wheel speed number 6. All bindings are NNN.
VUOKATTI SPORT RAVINTOLA/RESTAURANT:
Aamiainen klo 7-10, lounas la klo 11-15, päivällinen klo 17-20.
Su aamupala 7-10, lounas klo 11-15.
Breakfast at 7-10, lunch on Sat at 11-15, dinner at 17-20.
Sun breakfast at 7-10, lunch at 11-15.
OSALLISTUMISOIKEUS
Rullahiihtokisoihin sovelletaan FIS-sääntöjä ja kotimaan kilpailusääntöjä, joiden mukaan kilpailijan tulisi osallistua omaan ikäluokkansa mukaiseen sarjaan, mikäli sellainen on saatavilla.
PALKINNOT / AWARDS
SM-kilpailujen palkintojen jako maalialueella välittömästi tulosten selvittyä. Kolmelle parhaalle sarjoittain mitalit ja kunniapalkinnot. 16v ei SM-arvoa (ainoastaan kunniapalkinto)
Award ceremony at the start and finish area right after results are ready. Men and Women TOP 3 will be awarded. 18-20 yrs TOP 3 will be awarded. Sundays award ceremony right after the results are ready in stadium area.
Kilpailunjohtaja/Chief of competition Mari Varjonen
TD Jussi Prykäri
TDA Esko Valikainen
Tuomarineuvoston jäsen Vesa Mäkipää (la sprintti)
Kisasihteeri/competition secretary Mette Leskinen mette.leskinen@vuokattisport.fi ja Saana Tuononen
Ratamestari/Chief of course Jussi Simula
Tulospalvelu: Harri Hakkarainen & Alge Timing
Kuulutus Aki Pajunoja
Striimaus Topi Kuorelahti
Rullasukset Marwe (6) Mika Ström
Kuvaaja: Roni Lukkarinen Lorucreative
Palkintojenjako: Helka Leimu-Pelkonen ja KAMK opiskelijat
Viestintä ja media: Ann-Mary Ähtävä
Tiedustelut/more info: Mette Leskinen mette.leskinen@vuokattisport.fi +358403560155or Ann-Mary Ähtävä ann-mary.ahtava@vuokattisport.fi +358443075759
Lähtölistat ja tuloslinkki seurattavissa LIVENÄ:
http://www.helatulos.fi/Kisat23/SMRulla2023/
Sprintin kokonaistulokset
http://www.helatulos.fi/Kisat23/SMRulla2023/Kokonaistulokset.htm
Normaalimatkan kokonaistulokset
http://www.helatulos.fi/Kisat23/SMRulla2023/SMRH2023tulokset.htm
Lauantai
ISTV https://www.is.fi/hiihtolajit/art-2000008272468.html
Ruutu https://www.ruutu.fi/stream/3932368
Sunnuntai
Teknisten ongelmien vuoksi striimi ei näy tänään.
Lähtö- ja maalialue sijaitsee rullaradalla huoltohallin edustalla. Autot on jätettävä Sokos Hotellin, jäähallin tai hiihtotunnelin parkkipaikalle.
Start and finish area is at the Roller Skiing Track in front of the service hall.
TCM on Fri at 7 pm (sprint and distance) in lecture room Rönkkö only in Finnish. Remote participation is also possible. Start list is published on Tue 14th and will be confirmed in the TCM on Fri 17th.
Car parking is next to the ski tunnel, at Sokos Hotel or ice skating rink.
Rullarata on suljettuna SM-kisojen vuoksi seuraavasti muulta rullailulta/ roller ski track is only available for competitors:
Pe/Fri 17.9. klo/at 16-19 sprintin treenit – free training for Sat sprint
La/Sat 18.9. klo/at 8-18:30
Su/Sun 19.9. klo/at 8-15
Pukutilat ja WC:t hiihtotunnelilla ja pallohallissa, Vuokattihalli on suljettu. Yksi naisten ja yksi miesten WC löytyy lähtöalueelta ja lisäksi yksi WC on ampumaradan kopissa sekä 6 WC:tä hiihtotunnelilla. Vaatteiden säilytystä varten on varattuna huoltorakennuksesta voitelutila 1 miehille ja 3 naisille.
Numeroliivit jaetaan lähtö- ja maalialueella sijaitsevasta teltasta tai huoltohallista. Kilpailutoimisto on avataan molempina päivinä klo 9.
Kypärä ja lasit ovat pakolliset.
Vapaan ja perinteisen rullat (ilman viikseä) ovat Marwen alumiinirunkoiset sukset. Perinteisen suksen nopeus 0 ja vapaan suksen nopeus on 6. Ks. kuvat alla.
Dressing rooms and toilets in the ski tunnel. There are toilets for men and women one each at the start area, one unisex in the biathlon range cabin and six at the ski tunnel. Waxing areas (number 1 for men and number 3 for women) are reserved for changing and storing clothes.
Number bib delivery from the competition office, located next to start and finish area. Opens on Sat and Sun at 9 am.
Helmet and eye wear are obligatory.
Roller skis are from Marwe. Classic roller skis wheel speed number 0 and skate number 6.
LAUANTAI / SATURDAY:
Perinteisen sauvan max. pituus 83 % hiihtäjän pituudesta monot jalassa + 2cm. Mittalaite lähtöpaikalla. TD järjestää pistotarkastuksia.
Classic pole max length is 83% of athletes length + 2 cm with ski boots. Measuring equipment is provided at the starting area. TD might check this before or after the race.
SUNNUNTAI / SUNDAY:
Sunnuntain väliaikalähtökisassa rullat saa viimeistään 5-15 min ennen lähtöä lähtöpaikalla riippuen sarjasta ja sen hetkisestä suksitilanteesta.
Skis will be handed out at least 5-15 min before the start at the starting area.
VUOKATTI SPORT RAVINTOLA/RESTAURANT:
Aamiainen klo 7-10, lounas la klo 11-16, päivällinen klo 17-20.
Su lounas klo 11-15.
Breakfast at 7-10, lunch on Sat at 11-16, dinner at 17-20.
Sun breakfast at 7-10, lunch at 11-15.
OSALLISTUMISOIKEUS
Rullahiihtokisoihin sovelletaan FIS-sääntöjä ja kotimaan kilpailusääntöjä, joiden mukaan kilpailijan tulisi osallistua omaan ikäluokkansa mukaiseen sarjaan, mikäli sellainen on saatavilla.
PALKINNOT / AWARDS
SM-kilpailujen palkintojen jako maalialueella välittömästi tulosten selvittyä. MYL ja NYL kolmelle parhaalle mitalit ja rahapalkinnot. 18-20 v kolmelle parhaalle mitalit ja tuotepalkinnot. 14-16 v kolmelle parhaalle tuotepalkinnot.
Sun award ceremony at the start and finish area right after results are ready. Men and Women TOP 3 will be awarded. 18-20 yrs TOP 3 will be awarded.
TERVEYSTURVALLISUUS / HEALTH AND SAFETY
Tapahtumaan ei tule osallistua, mikäli henkilöllä on pieniäkään sairauden oireita tai hän kuuluu koronaviruksen kannalta johonkin riskiryhmään tai henkilö kokee tartuntariskin itselleen tai läheisilleen liian suureksi.
Tapahtumassa noudatetaan THL:n ja opetus- ja kulttuuriministeriön ohjeiden mukaisia viimeisimpiä hygienia- ja turvallisuusohjeita.
Suositukset huoltajille, kilpailijoille ja katsojille
Do not take part in the event if you have any symptoms of cold or flu. The event will comply with the latest hygiene and safety instructions from the Finnish Institute for Health and Welfare.
Recommendations for competitors, officials and spectators
MYL/NYL: Suksia ei tarvitse palauttaa aika-ajojen jälkeen, vaan vasta kun tietää, ettei selviä jatkoon!
NYL & MYL / Men & Women |
|||||
Suksien jako | alkaen/starting at 09:00 | ||||
Aika-ajo M | 09:30 | 15 s lähtöväli/interval | |||
Aika-ajo N | 10:00 | 15 s lähtöväli/interval | |||
Alkuerät M | 10:30 | 10:35 | 10:40 | 10:45 | 10:50 |
Alkuerät N | 10:55 | 11:00 | 11:05 | 11:10 | |
Välierät M | 11:20 | 11:25 | |||
Välierät N | 11:30 | 11:35 | |||
Finaali M | 11:45 | ||||
Finaali N | 11:55 | ||||
Palkintojenjako | 12:10 |
M/N20 ja N/M18: Kaikki palauttavat sukset aika-ajojen jälkeen ja saavat uuden parin erävaiheeseen. Erävaiheissa sukset palautetaan kun tietää, ettei selviä jatkoon!
M20 & M18, N18 & N20 |
Suksien jako | Aika-ajon lähtö (15 s lähtöväli) | ||||
M20 | 12:20 | 12:35 | ||||
M18 | 12:30 | 12:45 | ||||
N18 | 12:45 | 12:55 | ||||
N20 | 12:55 | 13:10 | ||||
ERÄVAIHE – alkuerät | Suksien jako | Erä 1 | Erä 2 | Erä 3 | Erä 4 | Erä 5 |
M20 | 13:40 | 14:00 | 14:05 | 14:10 | 14:15 | |
M18 | 14:00 | 14:20 | 14:25 | 14:30 | 14:35 | 14:40 |
N18 | 14:30 | 14:45 | 14:50 | 14:55 | 15:00 | 15:05 |
ERÄVAIHE – välierät | ||||||
N20 – suoraan välieriin, ei alkueriä! | 14:50 | 15:10 | 15:15 | 15:20 | ||
M20 | 15:25 | 15:30 | ||||
M18 | 15:35 | 15:40 | ||||
N18 | 15:45 | 15:50 | ||||
ERÄVAIHE – finaali | ||||||
N20 | 15:55 | |||||
M20 | 16:00 | |||||
M18 | 16:05 | |||||
N18 | 16:10 | |||||
Palkintojenjako | 16:15 |
Ilmoittautumisajan päätyttyä päätämme erien määrät ja lähtöajat.
Klo 09:30 alkaen 30 s lähtövälillä/at 09:30 with 30 s intervals
Rata avoinna harjoittelulle 08:30-09:25, sen jälkeen harjoittelu omilla suksilla pois kilpailuradalta.
Sarja | Suksien jako | Alustava lähtöaika |
MYL 16km | 09:00 | 09:30 |
NYL 12 km | 09:45 | 10:15 |
Palkintojenjako MYL/NYL | 11:00 | |
M20 16 km | 10:25 | 10:40 |
N20 12 km | 11:00 | 11:15 |
Palkintojenjako M/N20 | 12:00 | |
M18 12 km | 11:30 | 11:45 |
N18 8 km | 12:00 | 12:15 |
Palkintojenjako M/N18 | 13:00 | |
M16 8 km | 12:45 | 13:00 |
N16 4 km | 12:55 | 13:05 |
M14 4 km | 13:00 | 13:10 |
N14 4 km | 13:05 | 13:20 |
Palkintojenjako M/N16 ja M/N14 | 13:45 |